Dudas en espanol?

Liebe Spanischsprechende und Spanischlernende und Leute, die etwas mit Spanisch zu tun habe.
Für Fragen über Gramatik, Ausdrücke etc etc, schlage ich die Seite der Real Academian de la Lengua espanola vor. www.rae.es
So beschränken sich die Antworte nicht auf „ich sage das nicht und miene Schwester auch nicht“
Auf Grund der große Diskution, die über „buenas noches“ entstanden ist, habe ich dort gefragt wann man es benutzt.
Hier kopiere ich die Antwort, die La Real Academia de la lengua espanola" mir gegeben hat. Wenn man das bestreiten will …
Aber ich glaube, dass man offen sein soll und weiter fragen darf, an Besten die Kenner fragen. Also hier das Zitat:
Viel Spaß beim Lesen und bis bald.

BUENAS NOCHES es la expresión habitualmente empleada como salutación y como despedida durante la noche o al irse a acostar.

Ejemplo:

„Avancé por el pasillo hacia la cocina y, al fondo, se abrió una puerta y salió un hombre en pijama que lo cruzó con cierta cautela para abrir otra, no sin antes detenerse un instante para mirarme.
-Buenas noches -dijo, muy educado.
-Buenas -respondí.
Doña Sira no tardó en regresar“ (Luis Mateo Díez: El expediente del náufrago, 1992).

Reciba un cordial saludo.

Departamento de Español al día
RAE

Hi Ana!
Vielen herzlichen Dank für den Link. Ich kannte ihn zwar schon, aber nciht diese Möglichkeit, dort direkt zu fragen. Dafür ein Sternchen von mir! :o)))
Vermutlich hast du übersehen, aber ich habe bei Eckard geantwortet und mich entschuldigt für meinen Fehler.
Tatsache ist und bleibt 8was wir alle am Anfang gar nicht wußten) daß um 18:30 Uhr sagt in spanien niemand „buenas noches“. Daß in einem Hotel um 23 Uhr zwei Unbekannten mit „buenas noches“ sich begrüßen bzw. verabschieden ist nun klar.
Wie auch immer, Danke für den Link und einen schönen Gruß,
Helena
„Errare humanum est“

Nachtrag
Hi Ana nochmals!
Geht es bei Dir so?
Wenn ich die Definition eines Wortes suche, krige ich nix. es bleibt weiß.
Bei dir auch???
Vielen Dank fürs Probieren!
Schöne Grüße,
Helena

Hi Helena,
Ich verstehe nicht ganz was Du meinst. Bei mir geht es so, dass wenn mich jemand fragt: Wie sag man XXXX auf Spanisch" kommt das Wort nicht sofort. Manchmal ist es so schlimm, das ich im Worterbuch nachschlagen soll. Also, im Bezug auf Deiner Frage: bei mir geht es so mit einer sofortigen Übersetzung. Meintes Du das?

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hi Ana,

Entschuldige bitte!

Nein das meinte ich nicht, obwohl was du beschreibst passiert es mMn. mal jedem der mehr als die Muttersprache halbwegs kann.

Aber so viel ich weiß, auf RAE gibt es nur Definitionen von Wörtern, keine Übersetzungen. Die einzige beteiligte Sprache ist eben Spanisch.

Jetzt wenn ich in dem entsprechenden Fenster einen Wort eingebe, zum definieren (steht ja dort, daß man es kann/darf/soll), sollte ich sofort dessen Bedeutung erhalten. Wenn ich aber genau das mache, erscheint bei mir nix. Gaaaaaar nix. Gähnende Leere.

Bei Euch/Dir auch?

Liebe Grüße,
Helena

Hallo, Helena,

Jetzt wenn ich in dem entsprechenden Fenster einen Wort
eingebe, zum definieren (steht ja dort, daß man es
kann/darf/soll), sollte ich sofort dessen Bedeutung erhalten.
Wenn ich aber genau das mache, erscheint bei mir nix. Gaaaaaar
nix. Gähnende Leere.

Bei Euch/Dir auch?

ich habs mal ausprobiert. Wenn ich auf http://www.rae.es/ z. B. „bueno“ eingebe, erscheint http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&… (1. Eingabefeld) bzw.
http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=bueno (2. Eingabefeld).

Gruß
Kreszenz

1 „Gefällt mir“

Hallo Kreszenz,
Vielen Dank für Deine Mühe. Allein deshalb schon ein Sternchen! :o))
Jetzt ist es alles klar und klappt bei mir auch.
Es ist so, daß ich einen Link unter Favoriten gespeichert hatte und die brachte mich genau eine Seite weiter. Und offenbar dort geht es nicht mehr (Es gab mal eine Zeit, da ging es dort problemlos).
Wie auch immer, jetzt geht es und ich bin Dir dankbar, weil ich diese Seite recht oft hätte verwenden sollen und mußte immer auf Papier-Wörterbücher umsteigen (und wenn man viel zu tun hat bzw. nicht viel Zeit, ist es Seitenwälzen recht nervig!)
Schöne Grüße,
Helena