Hi,
eine Lehrerin besteht darauf, dass in ihrer Klasse (gym 11) britsches Englisch -nicht etwa amerikanisches!- gesprochen wird!! Deshalb sucht ein Schüler GUTE DVD’s, in denen BE gesprochen wird!
Kann hier im Forum bitte jmd. Vorschläge machen oder hat irgendwelche anderen Tipps?!
Vorab vielen DAnk
Doris
What else???
Vorab vielen DAnk
Doris
Hallo,
eine Lehrerin besteht darauf, dass in ihrer Klasse (gym 11)
britsches Englisch -nicht etwa amerikanisches!- gesprochen
wird!! Deshalb sucht ein Schüler GUTE DVD’s, in denen BE
gesprochen wird!
Kann hier im Forum bitte jmd. Vorschläge machen oder hat
irgendwelche anderen Tipps?!
very british: Fawlty Towers (ist von der Länge her auch schulstundentauglilcher als ein Film)
sehr nett vielleicht auch, weil sowohl BE als auch AE gesprochen wird und man so die Unterschiede mal direkt hört: Ein Fisch namens Wanda (Kevin Kline AE, John Cleese BE und Jamie Lee Curtis irgendwo dazwischen)
Gruß,
Christian
Snatch
…ich wünsche schon mal viel Spaß im Unterricht…
T.
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Monty Python
Alles von Mothy Python - Very British!!!
Und man kann auch noch was lachen
Hi Doris
Chicken Run und alles von Wallace and Gromit (schreibt man die so?). Sehr gutes BE.
Grüsse
Andrea
Hallo!
Tip: die Lehrerin sanft aufwecken und ihr mitteilen dass das 19te
Jahrhundert vorbei ist.
DVD`s:
Spooks, Teachers, Yes Prime Minister, …
Tschüss
Matthias
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Alles von Mothy Python - Very British!!!
Und man kann auch noch was lachen
Kann ich bestätigen, habe die Videos auch mit deutschen Untertiteln. Besonders empfehlenswert der Kannibalensketch (sehr schwarzer Humor)
hi,
gratuliere zu der lehrerin, ohne witz, da lernste wenigstens das original und nicht das *ürgs* amigewäsch.
wie wäre es denn mit
johnny english
fawlty towers
monty python (meaning of life, life of brien, hunt for the holy grail)
besonders geil: Ms. Marple (gibts als box) mit Lady Margaret Rutherford
chicken run
oder alternativ, guck mal, wo du folgende schauspieler findest (da haste meist ach noch den kontrast zu AE):
John Cleese, Eric Idle, Hugh Grant, Michael Caine, Sir Alec Guinness, Margaret Rutherford
oder zieh dir die interviews auf den robbie williams dvds rein (ok, der junge spricht schon nach stoke, aber ist n sehr netter akzent, meine bessere hälfte kommt auch daher *g*)
viel spass
uwe
Hallo,
gute Lehrerin!
Sehr witzig und echt britisch ist: „Fawlty Towers“.
BBC-Serie mit John Cleese und Konsorten!
Oder „Black Adder“ mit Rowan Atkinson (als Mr. Bean bekannt aber längst nicht so gut)
Teilweise auch mit cockney.
Oder auch „Not the nine-o-clock-news“ BBC. Ein Vorläufer von Monty Python.
Alle zum kugeln!!!
Grüße
Günther
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Hi,
nur mal so als Gedankenanstoss:
auch ich bin John Cleese/ Faulty Towers / Monty
Python /Black Adder Fan.
Muss aber feststellen, dass das fuer die Jugend nur
noch wenig interessant ist.
„Couplings“ ist wohl nix fuer eine Schulklasse.
Was also waeren die NEUEN Sachen, in punkto Humor
von GB? TV Serien?
Gruesse
Elke
(wenn Maedchenklasse wuerde ich die englischen
Filme mit Hugh Grant vorschlagen: Notting Hill,
Bridget Jones, 4 Weddings And a Funeral, About a Boy usw.)
und Filme mit Elisabeth Hurley (auch die amerikanischen,
sie bleibt ihrem Akzent meist treu, allerdings gibt es einen
Film, „Dangerous Ground“ , wo sie einen wirklich authentischen
[fast] suedafrikanischen Akzent drauf hat)
Amigewäsch? Original? Hallo…?
Hi,
hi,
gratuliere zu der lehrerin, ohne witz, da lernste wenigstens
das original und nicht das *ürgs* amigewäsch.
Also, sorry, aber wenn ich diesen Quatsch lese wird mir grad ein bisschen anders. Es gibt nach 500 Jahren britischer Kolonialpolitik nämlich kein „echtes“ Original mehr, wahrscheinlich gab es auch nie eins. Und längst nicht jeder Brite spricht RP, das genaue Gegenteil ist der Fall. Und es wird Zeit, dass diese nicht so schwierige Erkenntnis irgendwann mal in den Schulen ankommt.
Mein Vorschlag, „Snatch“ zu gucken, war eigentlich sehr ironisch gemeint, weil in diesem Film ungefähr 93 Dialekt- und Soziolektvarianten vorkommen, die die Lehrerin Ihren Schäfchen bestimmt NICHT beibringen will. Trotzdem spielt der Film größtenteils in London und außer Cousin Avi sind die meisten der Handelnden britische Staatsbürger. Sogar Brad Pitt als nuschelnder Boxer Mickey O’Neil…
Turkish: Mickey, you’re lucky we aren’t worm food after your last performance. Buying a tart’s mobile palace is a little fucking rich.
[Realizes his mistake]
Turkish: I wasn’t calling your mum a tart. I just meant…
Mickey: Save your breath for cooling your porridge. Hey, look
[starts talking incoherently]
Mickey: Right. And she’s terribly partial to the periwinkle blue. Have I made myself clear, lads?
Turkish: Yeah, that’s perfectly clear, Mickey. Just give me one minute to confer with my colleague.
[to Tommy]
Turkish: Did you understand a single word of what he just said?
Das Ganze ist doch sowieso fast immer ne willkürliche Entscheidung: Die Lehrerin will Britisch English (IHRS würde ich gerne mal hören…), weil sie während ihrem Studium mal ein Jahr in Kent oder York oder Gottweißwo war. Seitdem versucht sie BE zu sprechen, was daran scheitert, dass sie keine Muttersprachlerin ist. Sobald der amerikanische Austauschassistent an die Schule kommt, wird der zurecht vom Fachkollegium als Muttersprachler gefeiert und bringt den Kids „Amigewäsch“ bei. Analog funktioniert das mit Neuseeländern, Kanadiern, Südafrikanern, Australiern und Schotten. Und wenn einer der Schüler anfangen sollte, Anglistik zu studieren, muss er auf der Uni gut aufpassen, wo der Mensch herkommt, der die Phonetik-Kurse leitet.
Es hat meiner Meinung nach keinen Sinn sich bei Englisch als Fremdsprache auf eine bestimmte regionale Ausprägung festlegen zu wollen. Man muss sich an einer orientieren, soviel ist klar, aber alle anderen komplett auszuklammern halte ich für falsch. Man wird 90% der Schüler im Ausland immer den Nicht-Muttersprachler anhören.
Muss hier grade mal abbrechen, weil ich Umzugskisten packen muss.
Grüße
Tom
Hi!
Ich finde es zwar Quatsch mit dem BE, modernere Serien wären z.b
The Lakes
http://www.bbc.co.uk/cumbria/features/cumbria_on_fil…
This Life
http://www.offthetelly.co.uk/reviews/2000/thislife.htm
Playing The Field
http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/B00004XQSJ/…
Gruß
Siân