Effektiver Spanischkurs auf CD oder online?

Hallo Forum!

Meine Nichte, noch Jgst. 12 Regelgymnasium Niedersachsen, ist eigentlich sehr sprachbegabt, ist im Englisch LK gut, und das Latinum war auch kein Problem.
Nur in Spanisch hängt sie total durch.

Sie kann sich die Vokabeln nicht merken (hat sonst nie damit Probleme)und kommt einfach nicht richtig in die Sprache hinein.
Evtl. mag das daran liegen, dass der Lehrer sowohl Spanisch als auch Französisch unterrichtet und die Erklärungen stets auf Parallelen in der Französischen Sprache bezieht.

Vielleicht hat hier jemand einen Tipp, wie sie sich entweder online oder aber auf CD besser in die Sprache hineinhören kann.
Sie ist derzeit ziemlich frustriert, weil sie intensiv lernt, aber das Gelernte - und das ist ausschließlich auf Spanisch bezogen - nicht ins Langzeitgedächtnis wandert.

Freue mich auf Tipps und Tricks,
Angelika

Hallo Angelika,

ist im Englisch LK gut, und das
Latinum war auch kein Problem.
Nur in Spanisch hängt sie total durch.

Ich kann mir diese Kombination überhaupt nicht erklären… Aus dem Augen einer Deutsche, ist Spanisch ein „Halblatein“ ;o)) -wenn ich mich so ausdrücken darf- und ich höre immer wieder wie ähnlich, im Allgemein, für Euch Deutsch beide Sprachen sind…

Sie kann sich die Vokabeln nicht merken (hat sonst nie damit
Probleme)und kommt einfach nicht richtig in die Sprache
hinein.

Gut jeder hat so seine eigene Art eine Sprache zu lernen. Ich war auch nicht schlecht in die Schule/Gymnasium/Abi mit Sprachen, aber Vokablen gepaukt habe ich nie.

Evtl. mag das daran liegen, dass der Lehrer sowohl Spanisch
als auch Französisch unterrichtet und die Erklärungen stets
auf Parallelen in der Französischen Sprache bezieht.

Da bin ich einfach Baff! So was finde ich ganz schlecht. Wie soll ich eine Sprache lernen wenn diese Anhand Beispiele aus einer anderen unterrichtet wird?
Ich persönlich würde mit dem Lehrer sprechen und ihm sagen, daß genauso daß ich keine Physik anhand Chemie lernen kann, kann ich keine Fremdsprache lernen, wenn diese nur mit Beispiele einer anderen beigebracht wird…!

Vielleicht hat hier jemand einen Tipp, wie sie sich entweder
online oder aber auf CD besser in die Sprache hineinhören
kann.

Ich würde das so nicht machen. Ich persönlich würde versuchen, daß sie zB spanische Filme anschaut, oder Musik (keine ahnung, aber vielleicht mag sie David Bisbal oder Enrique Iglesias? Oder Juanes? Oder Ricky Martin? Oder Gloria Estefan? Ich denke, wenn sie damit eintaucht, wird langsam auch in die Kultur rein kommen und dann vielleicht eine Liebe zu dieser wunderschönen Sprache entwickeln… Wenn das geschafft ist, dann ist es die Sprache in die Schule kaum noch ein problem.

Eine andere Möglichkeit Aufenthalten in einem spanisch-sprechendes Land, möglichst mit Gleichalrtrigen und vorallem ohne jemand in der Nähe zu haben, der auch Deutsch kann (in Spanien, mNn. dürfte das kaum ein großes Problem sein) .
Dann frag sie nach Ihr Hobbies, was sie so gerne macht. Das kannst Du dann auf die „spanische Art“ umwandeln und so in die Sprache eintauchen lassen.

Sie ist derzeit ziemlich frustriert, weil sie intensiv lernt,
aber das Gelernte - und das ist ausschließlich auf Spanisch
bezogen - nicht ins Langzeitgedächtnis wandert.

MMn. Soll sie sich auf keinen Fall frustrieren und schon gar nicht sich ausschließlich damit den Kopf zerbrechen: Umso mehr sie das macht, desto schwieriger wird es überhaupt! Ich finde sie soll ganz locker damit umgehen, und wenn sie nach -sage ich mal jetzt so- 30 minuten Vokablen lernen sich nichts gemerkt hat, dann einfach aufhören, entspannen, völlig was anderes tun und frühestens in 2 Std nochmal versuchen.
Ansonten kann sie ja hier immer Fragen stellen, wenn sie etwas nicht versteht! :o))

Freue mich auf Tipps und Tricks,

Das ist meine Meinung. Es beruht auf eigene Erfahrung mit anderen Fremdsprachen, auf Beobachtungen und auf meinen Sohn, wie er das mit seiner Zweisprachigkeit es (locker) schafft.

Ich hoffe das war Dir eine (kleine) Hilfe…

Schöne Grüße,
Helena

Hallo Angelika,

erst mal den Lerntyp feststellen (visuell oder auditiv). Dann je nachdem entweder Karteikarten zum Lernen kaufen, die kann man fix und fertig bei amazon bestellen, oder die Vokabeln aufnehmen. Ein einfaches digitales Diktiergerät, dass aus dem Gesprochenen MP3-Dateien macht, gibt es schon ab ca. EUR 40,-.

Sie kann sich die Vokabeln nicht merken (hat sonst nie damit
Probleme)und kommt einfach nicht richtig in die Sprache
hinein.
Evtl. mag das daran liegen, dass der Lehrer sowohl Spanisch
als auch Französisch unterrichtet und die Erklärungen stets
auf Parallelen in der Französischen Sprache bezieht
.

Ja, das mag gut sein. Ich halte das für eine sehr schlechte Möglichkeit, eine Sprache zu unterrichten! Meiner Meinung nach sollte man nie, wirklich nie irgendwelche Parallelen zu einer anderen Sprache heranziehen, sondern nur erklären, wie es eben in dieser Sprache ist.

Ansonsten muss sie vielleicht einfach etwas mehr lernen, spanische Filme ansehen, etc. bis sie beginnt, auf Spanisch zu denken. Wenn man nicht zumindest zeitweise in der Fremdsprache denkt, wird es immer das bleiben: Eine fremde Sprache.

Schöne Grüße

Petra

Hallo Petra und Helena!

Danke für Eure Antworten.

Unser Sohn hat ebenfalls das Latinum, hatte Englisch LK und Spanisch GK.
Er hatte nie Schwierigkeiten und konnte aufgrund des Latinums viele Ableitungen herstellen.
Meine Nichte sagt, dass sie die Vokabeln zwar lernt und auch kurzzeitig behält, dass sie aber nach 2 Wochen wieder komplett aus dem Gedächtnis verschwunden sind.
Das heißt, sie muss in den Klausuren fast jedes Wort nachschlagen, ehe sie den Sinn der gestellten Frage erfassen kann.
Sie ist total frustriert, traut sich nicht mehr viel zu und hat große Bange davor, aufgrund der geringen Leistungen ein Defizit im Kurs zu bekommen.
Die Idee, mittels DVDs/CDs in die Sprache einzutauchen habe ich auch gehabt, nur meint meine Nichte, dass sie ein zu schlechtes Sprachverständnis habe.
Auch mir erscheint die Methode Spanisch über Französisch zu erklären seltsam, doch da der Rest des Kurses Franz hatte und nicht Latein, kommen die anderen gut mit.

Mal sehen, welche einfachen Texte oder Filme ich finde um sie zu motivieren.

Angelika

Hallo Angelika,

vielleicht ist diese Seite http://www.spanisch-lehrbuch.de/ ja was für Euch. Ist kostenlos, mit Hörbeispielen und für Anfänger gut geeignet.

Viele Grüße,

Tanja

Hallo Angelika!

Die Idee, mittels DVDs/CDs in die Sprache einzutauchen habe
ich auch gehabt, nur meint meine Nichte, dass sie ein zu
schlechtes Sprachverständnis habe.

Sie könnte doch anfangs die DVDs mit deutschen Untertiteln gucken, dann versteht sie, worum es geht, hört aber trotzdem dabei Spanisch. Falls das klappt, sollte es das Ziel sein, die Untertitel auf Spanisch umzustellen, falls vorhanden. Das bringt wirklich viel.
Wie sieht es mit Büchern aus? Da hätte sie dann alle Zeit der Welt, die Wörter notfalls nachzuschlagen.

Auch mir erscheint die Methode Spanisch über Französisch zu
erklären seltsam, doch da der Rest des Kurses Franz hatte und
nicht Latein, kommen die anderen gut mit.

Prinzipiell halte ich es für sinnvoll, auf vorhandene Sprachkenntnisse aufzubauen (da vieles ähnlich ist und es einem so erleichtert wird, die Sprache zu lernen), aber nur, wenn alle die Sprache können, sonst ist es wirklich seltsam und kontraproduktiv.

Gruß
Car

Hallo Car!
Dein Vorhaben in aller Ehren, aber:

Sie könnte doch anfangs die DVDs mit deutschen Untertiteln
gucken, dann versteht sie, worum es geht, hört aber trotzdem
dabei Spanisch. Falls das klappt, sollte es das Ziel sein, die
Untertitel auf Spanisch umzustellen, falls vorhanden. Das
bringt wirklich viel.

Wenn ich ein Film mit Untertitel anschaue, wandern meine Augen unweigerlich zu dem Untertitel und idR. kriege cih von dem Gesprochenen kaum was mit. Und das sogar auf spanische Filme mit deutsche Untertitel!!!
Will heissen: Ich bin skeptisch ob das mit den Untertitel bei mir klappen würde! (Und dann verallgemeinend ob der Fragestellerin auch so etwas erfahren hat)

Wie sieht es mit Büchern aus? Da hätte sie dann alle Zeit der
Welt, die Wörter notfalls nachzuschlagen.

Ich dachte es geht um Wörter auswendig lernen, indem sie sie hört… Sorry wenn ich mich irre!

Prinzipiell halte ich es für sinnvoll, auf vorhandene
Sprachkenntnisse aufzubauen (da vieles ähnlich ist und es
einem so erleichtert wird, die Sprache zu lernen),

Da stimme ich dir zu!

aber nur,
wenn alle die Sprache können, sonst ist es wirklich seltsam
und kontraproduktiv.

…aber nicht wenn es um eine andere Sprache geht.

Schöne Grüße,
Helena

Hallo Tanja!

Das ist super! Vielen Dank

Angelika

Hallo!

Um ihr richtig helfen zu können, ist es wichtig genau zu wissen, wo das Problem liegt. Vokabeln sind die eine Sache. Aber was genau heißt „sie kommt einfach nicht in die Sprache rein“? Meinst du, sie bekommt kein Sprachgefühl? Hat sie Probleme mit der Grammatik?
Wenn sie mit Latein-Vokabeln keine Probleme hatte, wieso kann sie dann so schlecht Spanisch-Vokabeln lernen? Vielleicht liegt das Problem ja auch ganz woanders, Konzentrationsprobleme oder so.Das kann dann auch wieder andere Ursachen haben. Wenn es wirklich ernst ist, würde ich sowas mal von einem (Fach)arzt klären lassen. Klingt dramatisch, aber wer weiß…

Evtl. mag das daran liegen, dass der Lehrer sowohl Spanisch
als auch Französisch unterrichtet und die Erklärungen stets
auf Parallelen in der Französischen Sprache bezieht.

Das wage ich zu bezweifeln. Erstens ist es richtig Parallelen zu ziehen, wenn dem Großteil der Schüler die andere Sprache bekannt ist. Zweitens wird man kein schlechter Schüler, wenn man diese andere Sprache nicht kennt und deswegen die Parallelen nicht versteht. Für den Fall, dass man etwas nicht versteht, darf man ja schließlich nachfragen und den Lehrer bitten, es nochmal anders zu erklären. Sollte er das verweigern, kann man dem Lehrer allerdings etwas vorwerfen.

Sie ist derzeit ziemlich frustriert, weil sie intensiv lernt,
aber das Gelernte - und das ist ausschließlich auf Spanisch
bezogen - nicht ins Langzeitgedächtnis wandert.

Entweder hat sie nicht richtig gelernt oder, wie schon gesagt, Konzentration und Gedächtnis werden durch irgendetwas anderes beeinträchtigt. Setzt sie sich vielleicht selbst zu sehr unter Druck?
Falls es doch am Lernen liegt - ich weiß ja nicht, wie sie lernt - ich sage meinen Schülern immer, ‚auswendig‘ heißt in ca. 3 sek die Antwort wissen. Das Lernen besteht dabei immer aus mindestens 2 Phasen. Erst lernen (= sich damit beschäftigen: abschreiben, Karteikärtchen anlegen, Bildchen malen, Eselsbrücken überlegen, Poster machen und irgendwo hinhängen, konjugieren, selber Sätze bilden, auf Band sprechen etc.) dann mehrere Stunde Pause, dann abfragen. Das Abfragen am besten regelmäßig wiederholen.
Eine aufwendige, aber bei meinen Schülern sehr beliebte Methode ist es, das Buch mit den zu lernenden Vokabeln irgendwo hinzulegen und das Heft, wo man sie hineinschreiben möchte, ganz woanders zu platzieren. Man muss sich dann das Wort auf dem Weg merken. Schwieriger wird es, wenn man a) den Weg verlängert b)der Schüler 15min. warten muss, bis er das Wort aufschreiben darf und/oder c) vor dem Aufschreiben noch eine oder mehrere Fragen zu einem ganz anderen Thema beanwortet werden muss. Es soll damit erreicht werden, dass sich das Gehirn darauf einstellt, dass es zwischendurch noch andere Dinge bewältigen muss, und die Vokabeln deshalb besonders gut abgespeichert.
Da fällt mir noch ein…ihr könntet ja auch über Internet einen eTandem-Partner suchen.

Grüße
smokassi

Hallo Helena!

Will heissen: Ich bin skeptisch ob das mit den Untertitel bei
mir klappen würde! (Und dann verallgemeinend ob der
Fragestellerin auch so etwas erfahren hat)

Das ist, glaube ich, eine reine Sache der Gewöhnung. Anfangs kam ich mit Untertiteln auch nicht gut klar, mittlerweile geht es aber schon besser. In zig Ländern lernen die meisten Menschen hauptsächlich dadurch Englisch, dass sie sich englischsprachige Filme oder Serien mit Untertiteln in ihrer Muttersprache angucken. Das spricht doch sehr dafür, dass die Methode allgemein funktioniert (und auch bei anderen Sprachen).
Ich weiß, dass ich anfangs Probleme hatte, den Inhalten zu folgen, weil ich mich viel zu sehr auf die Untertitel konzentriert habe. Das Problem hat sich schnell gelegt. Es ist ungewohnt und auch anstrengender, aber man kann sich wirklich daran gewöhnen.

Wie sieht es mit Büchern aus? Da hätte sie dann alle Zeit der
Welt, die Wörter notfalls nachzuschlagen.

Ich dachte es geht um Wörter auswendig lernen, indem sie sie
hört… Sorry wenn ich mich irre!

Schon, aber im Grunde geht es darum, wie sie die Sprache lernen kann und dafür sind auch Bücher gut geeignet.

aber nur,
wenn alle die Sprache können, sonst ist es wirklich seltsam
und kontraproduktiv.

…aber nicht wenn es um eine andere Sprache geht.

Was genau meinst du damit?

Gruß
Car