Hallo, ich habe mir vorgenommen (aufgrund einer Wette) den Satz „Ein bier, bitte!“ und das Wort „Prost!“ in alle Sprachen der Welt zu übersetzen. Vielleicht könnt Ihr mir dabei helfen. Jeder einzelne Sprache würde mich freuen. Schaut auch auf der Seite www.geheimschubla.de nach. Da erfährt Ihr mehr. Super und danke…
Hi Eitschi!
Ich denke diese Wette dürftest Du nur äußerst schwer gewinnen (wirklich a l l e Sprachen der Welt???) Jedenfalls viel Glück!
Spanisch: Una cerveza, por favor. Salud!!
Französisch: Une bière, s’il vous plaît. Santé
Andere Sprache überlasse ich den anderen ;o))
Grüße
Helena
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Zur Kategorie „bekanntes Bier aus diesem/r Land/Region“
könnte ich für (nur Süd-?)Argentinien die Marke SCHNEIDERS beisteuern,
Das war allerdings Ende der 90iger und somit vor dem Wirtschaftskollaps. Das Zeug wird übrigens in Flaschen von knapp 1 l verlauft und schmeckt lecker.
Die Frage wäre dann natürlich spanisch…
Für Mecklenburg sind die Sorten Lübzer und Rostocker. Die Frage wäre: „Ick hak giern een (Buddel) Biä“ = Ich hätte gerne ein(e Flasche) Bier - „Prost“
nachdem die Übersetzung für „ein Bier, bitte“ gefragt war, habe ich „ein Bier, bitte“ übersetzt und die normalerweise verwendete Variante dazugeschrieben…
Als Italienerin verwende ich immer „per favore“, man will ja auch höflich sein…
Ja… aber „prego“ in dem Zusammenhang benutzt man nicht.
Und eigentlich ist „per favore“ nicht 100%ig notwendig; eine Bestellung ohne das Zauberwort klingt auf Italienisch nicht unhöflich.