Spanisch
Moin,
Vielen Dank für Ihre promte Antwort.
korrekt schreibt (und spricht) sich das Wort „prompte“.
.
ich die deutsche Sprache nicht mal halbwegs beherrsche 
Doch, recht gut sogar, zumindest die Schriftsprache. Man müßte Dich mal sprechen hören, um das mit der „Sprache“ besser beurteilen zu können. 
.
Dazu hätte ich noch eine kleine Frage:
Gibt es Unterschied zwischen GesundheitSwesen und Gesundheitwesen?
Eine Schreibweise „Gesundheitwesen“ existiert nicht. Korrekt ist „Gesundheitswesen“ (also mit genitivischem Binde-S), übrigens auch gemäß der NdR. Leider hört und liest man immer häufiger jene Fehlbildungen, in welchen das genitivische Binde-S weggelassen wird. Das klingt aber völlig falsch, sieht genauso falsch aus und ist, wie ich vermute, ein Schritt hin zur intendierten Getrenntschreibung, so daß man irgendwann nur noch dem Kontext entnehmen können wird (oder eben auch nicht…), was zusammengehört und wie es gemeint ist. Grauenhaft!
So, jetzt die Übersetzung:
„Ernährung nach Traditioneller Chinesischer Medizin“ ins Spanische übersetzt lautet:
„Alimentación según la medicina china tradicionál“.
Schönen Tag noch.
Uwe