Einen Satz aus d. Englischen ins Deut. übersetzen

Ich habe ein Problem, wie kann ich den Satzteil von capture bis principles vernünftig übersetzen. Es geht um politische Philosophie.

Hobbes’ political philosophy aims to capture in thought the principles of order that distinguish political life.

Kann mir jemand helfen?

Vielen Dank.

Lg
thinking

Hallo thinking

Hobbes’ political philosophy aims to capture in thought the
principles of order that distinguish political life.

Hobbes’ politische Philosophie hat zum Ziel, die Grundlagen der
(Macht)-Ordnung, die politisches Leben ausmachen, in Gedanken zu
fassen (d.h. gedanklich zu erfassen, theoretisch zu beschreiben).

So kann man natuerlich kein Buch uebersetzen, da muss man sich fuer
eine Formulierung entscheiden, aber wenn man nicht mehr hat als einen
Satz, dann ist es so in Ordnung, denke ich.

Gruss, Tychi

Hallo Tychi,

vielen dank für deine Übersetzung. War sehr hilfreich, mehrere Varianten anzugeben war vollkommen in ordnung, so lässt es sich oft noch besser verstehen.

Vielen dank.
Lg
thinking