'Einstand feiern' auf englisch?

Moin Experten,

wenn jemand in Deutschland seinen Einstand (nicht notwendigerweise auf Beruf beschränkt) feiert, bedeutet das ja meist „einen ausgeben“. Gibt es dafür auch einen Begriff im Englischen? Ulkigerweise habe ich für den Ausstand etwas gefunden „to throw a good-bye party“, aber für Einstand nur „debut“, was ja mehr im Sinne von „erstes Auftreten“ zu verstehen ist. Könnte man es mit „to throw a first-day party“ übersetzen?

Oder gibt es diese Sitte mit dem Einstand-Feiern im englischen Sprachraum gar nicht?

Gruß und Danke im Voraus
Stefan

Hi Stefan,

Oder gibt es diese Sitte mit dem Einstand-Feiern im englischen
Sprachraum gar nicht?

Ich kenne diese Sitte eigentlich nicht (was nicht unbedingt
etwas heißen will, hab ich mich zwar durchaus im englisch-
sprachigen Ausland rumgetrieben, aber nicht in traditionell
angelsächsigen Ländern).

Jedenfalls wäre ich mit dem „debut“ als Ausdruck vorsichtig,
das ist zwar nicht unbedingt an Bühne etc. gebunden, aber
hat dennoch den Beigeschmack von „erster Auftritt“.
Leo schlägt noch „to celebrate the start of one’s job“
vor, was auch Englischsprechenden verständlich sein wird,
aber so ungeschickt lang ist (und gerade Prägnanz zeichnet
doch das Englische aus), dass ich annehme, dass
es den Brauch als solchen eigentlich nicht gibt.

Grüße
Elke

Tja, das stimmt schon so.

Die Sitte gibt es einfach nicht.

Es gibt house warming parties, wenn man den Einzug in eine neue
Wohnung feiert. Es gibt auch house cooling parties, aber die nennt
man nicht so, das ist ne Kreation aus einem recht satirischen
Theaterstück selbigen Namens.

Und wenn man aus ner Firma geht, klar, dann gibt’s auch nen farewell
booze-up, sozusagen.

Aber den Einstand, nee, den gibt’s nicht.

Nun würd’ ich gerne wissen, willst du nur jemandem auf Englisch davon
erzählen? Dann könnten wir dir schon sagen, wie man das erklärt.
Würdest du den ‚Einstand‘ zu feiern versuchen, in einer Firma, wo
diese Kultur nicht existiert, nun, dann würde ich Dir davon abraten
*g*.

gruss, isabel

1 Like

Hallo,

Die Sitte gibt es einfach nicht.

Schade eigentlich…

Würdest du den ‚Einstand‘ zu feiern versuchen, in einer Firma,
wo
diese Kultur nicht existiert, nun, dann würde ich Dir davon
abraten
*g*.

Dann lass’ ich’s wohl besser… :wink:

Wäre sowieso nur virtuell gewesen, so wie die „Urlaub“-Buffets im Plauderbrett: bin einer englischen MMORPG-Gruppe beigetreten (Clan/Squad/wiemanesauchimmernennenwill).

Danke Euch beiden!

Gruß
Stefan

Mann - Ueber 20 Jahre in Deutschland und ich hatte sowas ne erlebt! Ist die Sitte wirklich weit verbreitet?
-KIM