Noch ein weitere Frage, die mir seit 25 Jahren durch den Kopf geistert:
Als ich 1980 in Tunesien war (auf abenteuerlichem Wege über Italien/Sizilien), fielen mir die vielen Straßen/Gebäude mit dem Namenszusatz „El Andalos“ auf.
Vorher hatte ich gerade über die „Geschichte der Vandalen in Rom“ gelesen, und mich auch schon speziell für Andalusien in Spanien interessiert.
Damals war ich (wieder auf meine Weise) sofort sicher: Die Wikinger-Vandalen (?) haben auf ihrem Wege über Spanien-Afrika(Karthago/Punien)-Rom ebene Spuren´ hinterlassen. Später erst las ich dann tatsächlich irgendwo, daß der Name "Andalusien" auf die Vandalen zurückgehen soll. Haben die Vandalen auch Spuren in den Sprachen hinterlassen, zB in den romanischen Sprachen´?
Man sehe sich die Worte/Stämme für gehen´ an: Frz.: je vais (ich gehe), tu va, il/elle va; nous irons. Span.: ir´ = gehen, aber vam(an)os!´ (gehen wir!). Ital.: vado al massimo´ (ich gehe bis zum Äußersten)vada via!´ (hau ab!), andiamo!´ (gehen wir!)
Oder besteht zumindest eine etymologische Verwandtschaft zwischen dem Völkernamen Vandalen´ und dem Wort dem einen internationalen Wortstamm für gehen´? Dann hörte ich, daß der tunesische Zusatz El Andalos´ sich auf eine geschichtliche Figur, einen Namen bezieht.
Stimmt also meine Theorie nicht?
Aber wenn dieser Name/Zusatz „El Andalos“ nur nichts weiter bedeutet als `Der Andalusier´? „Der aus Andalusien“?
Wer hat nähere Informationen darüber, v.a. aus Tunesien selbst? Ich suche also mal wieder v.a. Anorigines!
Wäre schön, wenn er/sie auch französisch beherrscht, und und/oder spanisch, italienisch!
Ich bedanke mich im voraus,
moin, manni.
