Hi,
welche Translator für Reisen könnt’ Ihr empfehlen, je mehr Wörter und Phrasen umso besser. Schön wäre auch, könnte man eine eigene Datenbank anlegen, ist jedoch kein Muß. Englisch-Deutsch-Englisch
Danke und ciao,
Romana
Hi,
welche Translator für Reisen könnt’ Ihr empfehlen, je mehr Wörter und Phrasen umso besser. Schön wäre auch, könnte man eine eigene Datenbank anlegen, ist jedoch kein Muß. Englisch-Deutsch-Englisch
Danke und ciao,
Romana
Ich benutze letzteres, ist Freeware. Probier´s mal!
Gruß, Tobias
http://www.pocketgear.com/software_detail.asp?id=3862
http://freedict.sourceforge.net/download/wince/deu-e…
http://www.pocket.at/pocketpc/dictionary.htm
Hi Tobias,
danke Dir, doch ich suchte - habe ich wohl nicht deutlich rübergebracht - Hardware.
Tja, nachdem auf Ebay etwas in Relation teurer versteigert wurde, entschied ich mich für folgendes:
BOOKMAN DBD-1440/1450 ÜBERSETZER
Artikel-Nr.: 772802 - 14
Preis 119,95 EUR
Stück
Mit über 1,2 Millionen Übersetzungen und 2200 Redewendungen und Sätzen in Deutsch und Englisch ist der BOOKMAN II ideal geeignet für Ihre Urlaubs- oder Geschäftsreise. Der Wortschatz basiert auf dem PONS/Klett Kompaktwörterbuch Englisch. Der DBD-1440 beinhaltet Übungen für das persönliche Sprach-Training PLUS Wortlernspiele. Weitere Features: QWERTZ-Tastatur · Rechtschreibkorrektur · Lautschrift · Grammatik mit Beispielsätzen · Datenbank für 100 Einträge · Integrierter Taschen- und Währungsrechner · 6-zeiliges Display á 32 Zeichen · ROM-Kartenfach für weitere Sprachmodule. Inklusive 2 Batt. Typ CR-2032 und Anleitung. Abm. 135 x 90 x 15 mm.
Das Gerät macht einen guten Eindruck.
Ciao,
Romana
Für das Geld … 
… hättest Du fast auch einen Palm inkl. der vorher erwähnten Software bekommen. Da kannst Du dann noch andere Sachen instllieren, die im Urlaub nützlich sind, z.B. Routenplaner und Währungsrechner, Restaurantführer, Email-Client … und und und. 
Gruß,
Myriam
Hi Myriam,
Währungsrechner und andere Funktionen sind noch dabei. Ist ja nun auch gleich, ich habe das Teil, und rotiere langsam. X-Sachen zu erledigen und noch so wenig Zeit. 
Ciao,
Romana