Hallo zusammen,
ich hätte da mal eine Frage zum Buddhismus. Und zwar übersetze ich für einen Bekannten so eine Selbsthilfekassette, auf der folgender Satz vorkommt:
„Buddhists are talking about the Buddha nature that resides in all living things, yearning to come forward and express itself.“
Hilfe! Was ist denn die „Buddha nature“? „Buddhisches Wesen“? Ich habe schon mit ein paar möglichen Übersetzungen gegoogelt - keine Treffer. Ein Blick auf die Wiki-Seite über den Buddhismus brachte auch nichts, und ich habe von dieser „Buddha nature“ auch noch nie gehört. Gibt es das wirklich? Falls ja, wie nennt man das dann im Buddhismus?
Ich glaube, „buddhisch“ trifft es nicht, aber ich weiß nicht, wie man das richtig übersetzt.
Schöne Grüße
Petra
Hallo Petra,
‚Buddhanatur‘ ist ein gängiger und darüber hinaus ziemlich zentraler Begriff im Mahayana-Buddhismus. Grundlagen dieser Doktrin finden sich z.B. im Saddharma-pundarika-Sutra (Lotos-Sutra) und im Nirvana-Sutra.
Buddha nature / Budhanatur ist die übliche englische bzw. deutsche Wiedergabe des Fachterminus buddha-dhātu oder buddhatva (sanskrit) bzw. 佛性 (chin. fóxìng, jap. busshō). Sehr geglückt ist die Wiedergabe mit ‚Buddhanatur‘ mE nicht, aber wie gesagt hat es sich so eingebürgert, da die meisten einschlägigen Texte aus dem Chinesischen übersetzt wurden und der Begriff 佛性 damit ziemlich direkt wiedergegeben wird. Allerdings gehen dabei ein paar nicht unwesentliche Konnotationen (mitschwingende Nebenbedeutungen) verloren.
Für eine inhaltliche Erörterung ist hier nicht das richtige Brett. Bei Bedarf bitte in ‚Religionswissenschaften‘ nachfragen.
Freundliche Grüße,
Ralf
Vielen Dank!
Hallo Ralf,
vielen Dank für die schnelle Antwort. Auf „Buddhanatur“ wäre ich nie gekommen. Das Leben kann manchmal so einfach sein 
Schöne Grüße
Petra
Hallo Ralf,
ich würde sagen mit nature ist das Wesen gemeint, oder?
Gruß,
Claudia,
die innigst wünscht, dass das Buddhawesen endlich mal auf die Chinesen überspringt.
Hallo Claudia,
ich würde sagen mit nature ist das Wesen gemeint, oder?
es geht nicht darum, was mit ‚nature‘ gemeint ist, sondern was mir ‚tva‘ oder ‚dhatu‘ gemeint ist - und dabei handelt es sich in beiden Fällen nicht um ein ‚Wesen‘ / eine ‚Wesensnatur‘.
‚tva‘ bezeichnet einen Zustand oder Rang, ‚dhatu‘ steht im buddhistischen Kontext entweder für Element, Bestandteil oder aber für Bereich, Sphäre.
Das Konzept, das in Englisch mit ‚buddha nature‘ oder im Deutschen idR mit ‚Buddhanatur‘ wiedergegeben wird, bezieht sich - kurz gefasst - auf ein allen empfindenden Wesen (auch Chinesen, btw - da muss nichts ‚überspringen‘) innewohnendes Potential , nicht einen ‚Wesenskern‘ oder eine gemeinsame ‚Natur‘. Letzteres stünde auch in ausdrücklichem Gegensatz zur anatman-Doktrin, einer buddhistischen Kernlehre.
Freundliche Grüße,
Ralf