wer kann mir möglichst genau beide Begriffe in Englisch sagen, es geht darum in Verträgen zu unterscheiden das eine Gebühr fällig wird sobald die Zeit abgeleistet ist (Dienstvertrag) und nicht sobald ein Produkt fertiggestellt wird (Werkvertrag).
genau das hilft mir ja nicht weiter. Leo ist - wie häufig- sehr ungenau.
Er bietet für beides den Service Contract an.
Die anderen Optionen treffen das Wesen der Sache nicht
Das ist nicht wirklich eine eindeutige Unterscheidung im Sinne eienes Vertragswerkes…
Englisch kann ich nur wenig, von Wirtschaft&Co weiß ich überhaupt nichts - aber in dem Link gibt es genügend Beispiele. Nimm bei Subject „Any“, bei Display „All Fields“ http://ec.europa.eu/eurodicautom/Controller
Wir behelfen uns im internationalen Projektgeschäft mit den Begriffen „Work Contract“ (WV) und „Service Contract“ (DV). Das Problem ist, dass die Rechtssysteme in jedem Land unterschiedlich sind, da kann man den Begriff noch so genau übersetzten, der Gesprächspartner wird etwas anderes darunter verstehen. Und in vielen Ländern ist die Unterscheidung wohl auch vertraglich relativ frei festlegbar während in Deutschland dies an bestimmte Merkmale der Leistung gebunden ist.