Hallo!
Ich habe noch eine Frage… und zwar soll ich einem Prof hier in London „viele Gruesse“ von einem Prof in Deutschland bestellen … die beiden kennen sich gut, und ich bin jetzt nun mal hier.
Was sagt man denn da (in einem Gespraech)? Prof X asked me to send his regards to you? Etwa in der Art? „says hi“ geht ja wohl nicht, wuerde ich aber wohl unter Freunden sagen. So wirklich sicher war ich mir da nie, wie man denn nun schoene Gruesse ausrichtet.
Ueber einen Vorschlag wuerde ich mich freuen.
Danke!
Viele Gruesse,
Dennis
Hallo Dennis,
Pure and simple:
Prof X sends his regards.
Kind Regards,
Elke
Hi Dennis,
‚sends his regards‘ ist zwar nicht falsch, aber schon extrem formell. Wenn Du sagst, die beiden kennen sich gut, wuerde ich schon ohne Probleme sagen ‚I’m supposed to say hello from Prof./Mr. so-and-so‘,
oder so aehnlich. Andererseits, wenn Du das Englische nicht so super beherrschst, bzw nen starken deutschen Akzent hast, ist das auch egal, wenn Du da mit ‚sends his regards‘ ankommst - Fremdsprachler koennen sich alles erlauben, auch das Ueberformale…
Gruss aus Dublin,
Isabel
(PS… bei uns war der Umgang mit den Profs sehr laessig, alle wurden mit dem Vornamen angeredet - wenn’s in England auch so ist wie hier in Irland, dann ist das obige schon voellig ok - genau so, wie ich auch nem Freund nen Gruss von nem anderen Freund ausrichten wuerde)
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Hallo Isabel,
(PS… bei uns war der Umgang mit den Profs sehr laessig, alle
wurden mit dem Vornamen angeredet - wenn’s in England auch so
ist wie hier in Irland, dann ist das obige schon voellig ok -
genau so, wie ich auch nem Freund nen Gruss von nem anderen
Freund ausrichten wuerde)
Meine Erfahrungen mit Uniprofessoren sind andere.
‚sends his regards‘ ist zwar nicht falsch, aber schon extrem
formell.
Extrem ist anders. Ich laechele normalerweise beim Gruesseausrichten, egal von wem.
Gruesse, Elke
Danke Isabel & Elke!
Hallo ihr zwei,
danke für eure Tipps! Ich werde das dann morgen mal ausprobieren ;o)
Viele Grüße,
Dennis
PS: Also so schlecht, dass ich mir grobe Schnitzer erlauben könnte, ist mein Englisch dann doch nicht ;o)