Endung -sam

Hallo Wissende,

was drückt eigentlich die Endung -sam aus (wie in kleidsam, einsam, bedeutsam etc.)?

Viele Grüße von
Gabi

zusammen
Hi Gabi,

das Suffix -sam ist einer der Abkömmlinge aus einer indogermanischen Silbe *sem- und *som-, die sich auf zwei verwandte Bereiche verteilt.

Einmal bezieht sie sich auf das Zahlwort „eins“. Dazu lat.: semel „einmal“, semper „immer“, simplex „einfach“, singulus, „einzelner“, griech.: heis, hen „eins“, heteros „der eine von zweien“, hapax „einmal“. Im Deutschen gibt es noch das sintemal „immerwieder, ewig“ und die Sintflut sinfluot.

Der andere Zweig hat die Grundbedeutung „in eins, zusammen, mit, gleich(artig)“. Dazu gehört unter anderem griech.: hama „zugleich“, homos „gemeinsam, ähnlich, gleich“, lat.: simul „zugleich“, similis „ähnlich“", engl. „(the) same“ und dt.: zusammen, sammeln, gesamt usw. Die Komposition „x-sam“ bedeutet also „x-artig“ oder „so wie x“.

Ich habe absichtlich nur die fremdsprachlichen Beispiele genannt, die wir u.a. auch aus entsprechenden Fremdwörtern kennen. Übrigens leitet sich sogar dt. „sanft“ aus dieser Silbe ab.

Gruß
Metapher

Hi,
sam wurde urspr. als Adverb benutzt (adjektivisches Pronomen der Identität):
gleichsam, wie, als wie, als ob, usw.
Insofern gebe ich metapher völlig Recht.
Siehe Link.
lg O

http://mmtux.idf.uni-heidelberg.de/ProGram/Grammatik…
Zitat:
6. Suffix -sam
Substantiv + -sam: gewaltsam
ratsam: enthält Eigenschaft des Substantivs
Verb + -sam: mitteilsam
sparsam: Neigung, die das Grundwort ausdrückt

Hallo!

sam wurde urspr. als Adverb benutzt (adjektivisches Pronomen
der Identität):
gleichsam, wie, als wie, als ob, usw.

Das habe ich in Oberpfalz noch so gehört: „sam er is furtganga“ (als wäre er fortgegangen).
Ob es sich sonstwo im Bairischen noch erhalten hat, weiß ich nicht. Der SCHMELLER führt es auch an.
Hannes

Kommt daher auch das schwedische „som“, das bei Vergleichen (wie „als“ und „wie“ im Deutschen) benutzt wird?

Grüße,

  • André

Das kann ich nicht beantworten, in den skandinavischen Sprachen kenne ich mich nicht aus.
In dem von mir mitgeteilten Beispiel aus der Oberpfalz wurde das „a“ in „sam“ allerdings auch dumpf, also wie ein helles „o“, gesprochen.