Ist das unhöflich?

Hallo Muttersprachler!

Folgende Situation:

Jemand ruft aufs Handy an. Der Angerufener hört das nicht und geht nicht ran. Als der diesen verpassten Anruf sieht, sendet dem Anrufer eine sms mit dem Inhalt: „What’s up?“ Sonst nichts.

Ist das etwa unhöflich oder gar unfreundlich? Der Anrufer (und sms-Empfänger) ist english-Muttersprachler.

Vielen Dank für Euere Antworten!

Schöne Grüße,
Helena

Hallo, Helena,

Jemand ruft aufs Handy an. Der Angerufener hört das nicht und
geht nicht ran. Als der diesen verpassten Anruf sieht, sendet
dem Anrufer eine sms mit dem Inhalt: „What’s up?“ Sonst
nichts.

Ist das etwa unhöflich oder gar unfreundlich? Der Anrufer (und
sms-Empfänger) ist english-Muttersprachler.

das lässt sich nicht generell beantworten, man müsste das Verhältnis / den üblichen Umgangston der beiden kennen.
Wenn mir in so einem Fall mein Versicherungsvertreter eine SMS mit „Was is?“ schickte, fände ich das unhöflich, bei meinem Bruder nicht.

Gruß
Kreszenz

Hola!

Da es sich nicht um einen geschäftlichen Kontext handelt (vermute ich?)

Nein, texting = KISS - Keep it short and simple.

Da ist What’s up eher noch lang :wink: Ich würde lediglich WU benutzen.

http://www.netlingo.com/acronyms.php

Liebe Grüße
Sin

¡ Hola, Sin! ;o))

Vielen herzlichen Dank für Deine Hilfe.

Da es sich nicht um einen geschäftlichen Kontext handelt
(vermute ich?)

Nein, nein! keineswegs! Es ist ein Freund aus Canada. Ein sehr netter Typ und „very easy going“.

Nein, texting = KISS - Keep it short and simple.

OK. WB ;o)) (Weiß Bescheid)

Da ist What’s up eher noch lang :wink: Ich würde lediglich
WU benutzen.

Ob er das auch so verstanden hätte??

Liebe Grüße

Für dich auch, liebe Sin. Muchísimas gracias. Thank you very much!

Schöne Grüße,
Helena

1 Like

Hallo, Kreszentia,

das lässt sich nicht generell beantworten, man müsste das
Verhältnis / den üblichen Umgangston der beiden kennen.

Es ist ein Freund von mir aus Canada.
Gar nichts mit geschäft und Berufswelt zu tun.

Wenn mir in so einem Fall mein Versicherungsvertreter eine SMS
mit „Was is?“ schickte, fände ich das unhöflich, bei meinem
Bruder nicht.

Vielen Dank, Kreszenz. Jetzt ist es klar! :o))
Dafür ein Sternchen (und auch eins für Sin, klar)

Schöne Grüße,
Helena

sensibelchen

Es ist ein Freund von mir aus Canada.
Gar nichts mit geschäft und Berufswelt zu tun.

dann ist er vllt nur sauer, weil du das canadische eh nach wu vergessen hast…oder es klingt im zu „states-like“, wollte er doch ein como estas? von dir hören…

…wenn man doch gedanken um die kugel lesen könnte…

Hi,

dann ist er vllt nur sauer, weil du das canadische eh
nach wu vergessen hast…oder es klingt im zu
„states-like“, wollte er doch ein como estas? von dir hören…

Sorry aber nichts dergleichen. Wer sagte dieser Freund von mir wäre sauer? Ist er nicht, war er nie und wird vermutlich von so einer Bagatelle auch nie werden.

…wenn man doch gedanken um die kugel lesen könnte…

Es war ja auch nicht die Frage.
Ich habe nur gefragt ob jemand dafür sauer werden könnte. Das heisst aber noch lange nicht, dass derjeniger sauer GEWORDEN ist. Das ist ein großer Unterschied, meine ich.

Gruß,
Helena

1 Like