Engl.Bezeichn.'Ass. d. Geschäftsleitung'?

Hallo,
ich brauche einen netten „Titel“ f. meine neuen Visitenkarten.
Offiziell bin ich eingestellt als „Assistentin der Geschäftsleitung“
Was ist die genaue Engl. Bezeichnung?
Management Assistant , Channels manager (klingt mir aber zu hoch gestochen) Bisher steht „Finance u. Administration“ Find ich aber nicht besonders.
Vielleicht habt Ihr ja eine Idee.

Danke!
Caren

Executive Assistant
Hi,
so heisst es in unserer amerikanisch geführten Firma.
Gruss,

Hallo,

hallo caren,

ich bin auch assi der GF und auf meiner vika steht „Managing Director Assistent“.
hört sich wahnsinnig hochgestochen an, aber in der werbebranche durchaus üblich.

gruß
c.

ich brauche einen netten „Titel“ f. meine neuen Visitenkarten.
Offiziell bin ich eingestellt als „Assistentin der
Geschäftsleitung“
Was ist die genaue Engl. Bezeichnung?
Management Assistant , Channels manager (klingt mir aber zu
hoch gestochen) Bisher steht „Finance u. Administration“ Find
ich aber nicht besonders.
Vielleicht habt Ihr ja eine Idee.

Danke!
Caren

Hallo Claudia!

ich bin auch assi der GF und auf meiner vika steht „Managing
Director Assistent“.

Ich hoffe mal, da steht „Assistant“ und nicht „Assistent“! :smile: Sonst solltest du mal die Druckerei auf den Tippfehler aufmerksam machen.

Hallo Caren,

ich kenne es eigentlich hier in England als „Assistant to the Managing Director“. Man beachte das „to“.
„Managing Director Assistant“ kommt mir persönlich etwas zu sehr wie nicht-muttersprachliches Englisch vor.

Siân, wo bist du? Gib mal deinen Senf dazu, bitte! :smile:

Schönen Gruß,
Christiane

„Assistant to the President“ hiess es bei meiner Frau

Hi!

„Assistant to the Managing Director“ würde ich auch sagen.

LG
Siân