[Engl.] Fachbegriffe LCD + Bildbearbeitung

Hallo,

ich schon wieder :wink:

Ich versuche wieder mal einen englischen Techniktext in lesbares deutsch zu verwandeln. Bei 6 Begriffen bin ich unsicher und/oder ratlos. Vielleicht hat eineR von euch eine Idee?

  1. posturization - ???
    Look-Up Table for each color and conducts very delicate color adjustments for images with no banding or posturization.

  2. white point – Weißpunkt? Weißwert?
    The target color is achieved by decreasing the graphics board’s output of either all or a combination of white point , gradations adjustment, and brightness.

  3. banding - Streifenbildung?
    Likewise, if gamma or brightness is adjusted, the gradations will decrease. If the resulting image is displayed in grayscale, color seepage and banding will be visible.

  4. gradation - Grauwerte? Graustufen?
    Likewise, with gamma or brightness adjustment, there is no loss of gradations from 0 to 255 because the monitor’s 10-bit Look-Up Table ensures the most appropriate 256 gradations are always displayed.

  5. ΔE difference - ??
    This 256-gradation display produces a result noticeably different from monitors that rely on software calibration for a ΔE difference of less than 0.5

  6. color seepage - Farbeinsickerung?
    Likewise, if gamma or brightness is adjusted, the gradations will decrease. If the resulting image is displayed in grayscale, color seepage and banding will be visible.

Danke fürs Mitdenken!

salut

gernot

Hallo gernot,

ich schon wieder :wink:

Wo hast du denn diesen Text wieder gefunden :wink:)

Ich versuche wieder mal einen englischen Techniktext in
lesbares deutsch zu verwandeln. Bei 6 Begriffen bin ich
unsicher und/oder ratlos. Vielleicht hat eineR von euch eine
Idee?

Ist das US/GB-English oder Japan/Korea/Taiwan-English ??

  1. posturization - ???
    Look-Up Table for each color and conducts very delicate color
    adjustments for images with no banding or
    posturization.
  1. white point – Weißpunkt? Weißwert?
    The target color is achieved by decreasing the graphics
    board’s output of either all or a combination of white
    point
    , gradations adjustment, and brightness.

Ich vermute es ist hier die „Farbtemperatur“ gemeint.
Der Weisswert wird über die Helligkeit geregelt.

  1. banding - Streifenbildung?
    Likewise, if gamma or brightness is adjusted, the gradations
    will decrease. If the resulting image is displayed in
    grayscale, color seepage and banding will be visible.

banding bedeutet, dass benachbarte Graustufen mit mit dem gleichen Grauwert angezeigt werden. Der „Treppe“ also eine Stufe fehlt, bzw, zwei Stufen zu einer vereint werden.

  1. gradation - Grauwerte? Graustufen?
    Likewise, with gamma or brightness adjustment, there is no
    loss of gradations from 0 to 255 because the monitor’s
    10-bit Look-Up Table ensures the most appropriate 256
    gradations are always displayed.

Gradation, Helligkeitsabstufung, Grauwerte.

  1. ΔE difference - ??
    This 256-gradation display produces a result noticeably
    different from monitors that rely on software calibration for
    a ΔE difference of less than 0.5
  1. color seepage - Farbeinsickerung?
    Likewise, if gamma or brightness is adjusted, the gradations
    will decrease. If the resulting image is displayed in
    grayscale, color seepage and banding will be visible.

Farbränder

MfG Peter(TOO)

Hallo Peter,

Wo hast du denn diesen Text wieder gefunden :wink:)

In einem so genannten White Paper. Und gar nicht gefunden, er kam von ganz alleine zu mir …

Ist das US/GB-English oder Japan/Korea/Taiwan-English ??

Japan…

  1. white point – Weißpunkt? Weißwert?

Ich vermute es ist hier die „Farbtemperatur“ gemeint.
Der Weisswert wird über die Helligkeit geregelt.

Okay, ich mag „Weißwert“.

  1. banding - Streifenbildung?

banding bedeutet, dass benachbarte Graustufen mit mit dem
gleichen Grauwert angezeigt werden. Der „Treppe“ also eine
Stufe fehlt, bzw, zwei Stufen zu einer vereint werden.

Ja - und wie sage ich das auf Deutsch in einem Wort?

  1. gradation - Grauwerte? Graustufen?

Gradation, Helligkeitsabstufung, Grauwerte.

Gekauft! :wink:

  1. color seepage - Farbeinsickerung?

Farbränder

Oh ja. Warum bin ich da nicht draufgekommen?

Danke!

gernot

Hallo Gernot,

  1. white point – Weißpunkt? Weißwert?

Ich vermute es ist hier die „Farbtemperatur“ gemeint.
Der Weisswert wird über die Helligkeit geregelt.

Okay, ich mag „Weißwert“.

Der Weisswert ist eigentlich die Helligkeit von Weiss" auf einem Bildwiedergabegerät.
über die Farbtemperatur (kann heute bei fast allen Monitoren unter dieser Bezeichnung eingestellt werden. Ist dann etwas so zwischen 4000K und 7000K).
Das Gegenteil ist bei Kameras der Weissabgleich.

  1. banding - Streifenbildung?

banding bedeutet, dass benachbarte Graustufen mit mit dem
gleichen Grauwert angezeigt werden. Der „Treppe“ also eine
Stufe fehlt, bzw, zwei Stufen zu einer vereint werden.

Ja - und wie sage ich das auf Deutsch in einem Wort?

Tja, kommt mir gerade auch nicht in den Sinn…

MfG Peter(TOO)

1 „Gefällt mir“

hi,

  1. posturization - ???

Look-Up Table for each color and conducts very delicate color
adjustments for images with no banding or
posturization.

das war ja noch nicht.
also in paint shop pro gibt es eine option „posterize“, bei der ähnliche farben durch eine farbfläche ersetzt werden. der begriff könnte mit „poster“ durchaus zusammenhängen. wenn weniger farben benutzt werden, wirkt das bild plakativer.

beim lcd-bildschirm hieße es dann, daß dieser effekt eben nicht auftritt, sondern jede farbe distinkt und klar dargestellt wird.

verstehe das so: „detaillierte farbtabelle zur orientierung, sehr exakte farbeinstellungen möglich, … ohne verwischen von farbunterschieden.“

gruß
datafox

hallo,

  1. posturization - ???

verstehe das so: „detaillierte farbtabelle zur orientierung,
sehr exakte farbeinstellungen möglich, … ohne verwischen von
farbunterschieden.“

Ja, das hilft mir auf die richtige Spur. Hab ich schon mal erwähnt, dass du ein Genie bist? :smile:

Merci

gernot

Hallo, Gernot,

das meiste ist gesagt, ich ergänze nur noch:

  1. banding - Streifenbildung?
    Likewise, if gamma or brightness is adjusted, the gradations
    will decrease. If the resulting image is displayed in
    grayscale, color seepage and banding will be visible.

Stufenbildung, Treppenbildung.

  1. gradation - Grauwerte? Graustufen?
    Likewise, with gamma or brightness adjustment, there is no
    loss of gradations from 0 to 255 because the monitor’s
    10-bit Look-Up Table ensures the most appropriate 256
    gradations are always displayed.

Gradation bzw. Tonwertabstufung.

  1. ΔE difference - ??
    This 256-gradation display produces a result noticeably
    different from monitors that rely on software calibration for
    a ΔE difference of less than 0.5

Fachbegriff aus dem Farbmanagement, kannst Du 1:1 übernehmen: ΔE-Differenz, auch ΔE-Abstand. Gemeint ist der Abstand zwischen einer Ist- und einer Sollfarbe im Farbraum. Je kleiner ΔE, desto mehr gleichen sich Ist- und Sollfarbe aneinander an. Ist hier natürlich als Qualitätsmerkmal betont.

Gruss,
Andreas

Hallo Andreas,

danke für die Ergänzung. Super!

Ich denke, jetzt hab ich alles, was ich brauche …

Besodners hilfreich für mich: deine Erklärung zur ΔE difference.
Da hatte ich inhaltlich null Ahnung.

Merci!

gernot

  1. banding - Streifenbildung?

banding bedeutet, dass benachbarte Graustufen mit mit dem
gleichen Grauwert angezeigt werden. Der „Treppe“ also eine
Stufe fehlt, bzw, zwei Stufen zu einer vereint werden.

Ja - und wie sage ich das auf Deutsch in einem Wort?

Tja, kommt mir gerade auch nicht in den Sinn…

Hallo -

im „Photoshop 7.0-Kompendium“ (von Heico Neumeyer/M+T) schreibt Neumeyer auf Seite 479:
Der Befehl „Tontrennung“ reduziert das Bild auf nur wenige Tonwertstufen. Das Ergebnis erinnert bei Farbbildern an poppige Plattencover aus den Siebzigern, bei Graustufenwerken an die aufwändige Isohelie-Technik in der traditionellen Dunkelkammer; der Effekt ist auch als „Posterisierung“ oder „Posterization“ bekannt.

Auf Seite 481 schreibt er:
Graustufentreppe erzeugen
Mit der Tontrennung erzeugen Sie auch eine Graustufentreppe, um Drucker und Monitore zu testen: …

(Leider funktionieren die HTML-Tags hier nicht - ich habe meinen Artikel zweimal gelöscht, um es zu testen, aber weder **noch _zur Hervorhebung von Text funktionieren - schade! Wahrscheinlich ein Fehler in der Programmierung: kein Eingehen auf Netscape oder auf andere Plattformen wie zB. Apple.)

Gruß
Hermann_**

1 „Gefällt mir“

off topic: HTML hier im Forum
Hallo,

(Leider funktionieren die HTML-Tags hier nicht - ich habe
meinen Artikel zweimal gelöscht, um es zu testen, aber weder
noch zur Hervorhebung von Text
funktionieren - schade! Wahrscheinlich ein Fehler in der
Programmierung: kein Eingehen auf Netscape oder auf andere
Plattformen wie zB. Apple.)

Immer diese Vorverurteilungen …

Fett , kursiv und ähnliche Formatierungen sind durchaus möglich, siehe hier:

http://www.wer-weiss-was.de/cgi-bin/faqs/faqlist.fpl…

Ich kann mir nicht vorstellen, dass sie davon abhängig sind, welchen Browser oder welches OS Du verwendest.

Gruß,

Myriam