Hallo liebe WWW-Gemeinde,
ich erbitte höflich Hinweise auf die grösstmögliche Annäherung an das deutsche Wort „Triebblocker“ oder „Triebhemmer“…?
Meine Übersetzerin, Google und die Online-Wörterbücher liefern dazu fast nichts. Nur „libido lowerer“ scheint eine Annäherung zu sein, auch wenn dieser eigentlich enger ist und ein bestimmtes triebhemmendes Hormon meint.
Schönen 3.Advent und vielen Dank
Astrachan
Hallo, Astrachan
Probier’s doch mal mit „Androgen“.
„Androgen is the generic term for any natural or synthetic compound, usually a steroid hormone, that stimulates or controls the development and maintenance of masculine characteristics in vertebrates by binding to androgen receptors.“
(eng. Wiki)
Gruss
Wolf
Hallo, astrachan,
Nur „libido lowerer“ scheint eine Annäherung
zu sein, auch wenn dieser eigentlich enger ist und ein
bestimmtes triebhemmendes Hormon meint.
und was meinst du mit Triebhemmer?
Es gäbe da noch den Fachausdruck „antiandrogen“, der Deutsch und Englisch gleich ist (bezeichnet eine Reihe von Androgen-hemmenden Medikamenten - auch in der Krebstherapie).
Aber vielleicht definierst du genauer, was du meinst?
Gruß, jenny
Hallo liebe WWW-Gemeinde,
ich erbitte höflich Hinweise auf die grösstmögliche Annäherung
an das deutsche Wort „Triebblocker“ oder „Triebhemmer“…?
Hallo,
der (Sexual-)Trieb = (Sex-) drive (man könnte auch nur drive benutzen. Das klingt für uns erst mal fremd, wird aber allgemein im medizinischen Bereich benutzt.
Der Blocker wäre:
inhibitor oder
depressant
Beide Begriffe sind gebräuchlich und finden sich auch auf diversen pharmazeutischen und medizinischen Seiten.
Ergebnis: drive inhibitor oder drive depressant…
Liebe Grüße,
Shannon