Hallo,
ich habe jetzt schon öfters in englischen Filmen gehört wie jemand etwas mit is + pluralform sagte. Z.B.: „there’s no survivors“
Müsste es nicht aber „ther’re no survivors“ heißen?
Gibt es dabei Ausnahmen oder ist das einfach schlechtes, gesprochenes englisch?
Danke
Hallo,
also 100% sicher bin ich mir nicht. Aber ich meine auch, dass hier der Plural stehen müsste. Wahrscheinlich ist es tatsächlich nur sehr umgangssprachlich gesprochenes Englisch.
LG,
Julia
Also, Hallo erst mal;
du hast da in den Filmen schon richtig gehört, denn umgangssprachlich heißt es in (vor Allem im amerikanischen) englischen „there is“ + Plural, wie z. B. „there is no survivors“, oder auch „there is no jeans in the cupboard“ usw.
Wie schon erwähnt ist das eine umgangssprachliche Art zu reden und ist in dem Fall zwar grammatikalisch falsch, aber nicht unverständlich für den Hörer.
Lieben Gruß
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Also, Hallo erst mal;
du hast da in den Filmen schon richtig gehört, denn umgangssprachlich heißt es in (vor Allem im amerikanischen) englischen „there is“ + Plural, wie z. B. „there is no survivors“, oder auch „there is no jeans in the cupboard“ usw.
Wie schon erwähnt ist das eine umgangssprachliche Art zu reden und ist in dem Fall zwar grammatikalisch falsch, aber nicht unverständlich für den Hörer.
Lieben Gruß
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Hallo,
entweder heißt es „There’s no survivor“ oder „There are no survivors“.
Es gibt keine Ausnahmen von der Regel, sondern es ist so wie du schon vermutet hast schlechtes Englisch. Besonders die Amerikaner nehmen es nicht so genau mit der Grammatik und man hört dieses grammatikalisch falsche Englisch auch oft in songs.
Hallo,
ja, es sollte strenggenommen natürlich are + Plural sein, es ist eine recht häufig im mündlichen Englisch vorkommende Ausdrucksweise, die ich unter Slang oder zumindest Umgangssprache einordnen würde.
Lg, Susi
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Hallo,
bei „there’s no survivors“ klingt die Benutzung des Singular schon ziemlich falsch. Es gibt jedoch häufig die Verwendung von Singular UND Plural, das ist ein sog. Kongruenzproblem bzw. die bewusste Verwendung in manchen Fällen. Man kann z.B. „The police is“ aber auch „The police are“ sagen, je nachdem, ob man die einzelnen Polizisten oder die Polizei als Institution meint.
Gruß
LF
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Meiner Meinung nach ist das (schlampiges) Umgangsenglisch, das man auch in Songtexten oft hört. Korrekt muss es natürlich heißen: „There are no suvivors“.
Also mir ist diese Form is+Plural absolut nicht geläufig, ich kenne auch keine Ausnahmen - ich gehe von schlechtem Englisch aus.