Engl.: Pürierstab

Hallo Englisch-Kenner,

wie heißt auf Englisch ein elektrischer Pürierstab oder Stabmixer (sowas
hochtouriges wie z. B. der esge-Zauberstab)?

Danke für Eure Hilfe (ja, richtig: Ich übersteze gerade ein Rezept für einen
Freund)

Bolo2L

Hallo,

(jug) blender = Mixer (also so ein Ding wo ein Messer im geschlossenen Gefäß rotiert)
hand-held blender = Stabmixer, Pürierstab

Gruß,

Myriam

Hallo!

Als direktex Wort fällt mir nur „hand mixer“ ein.

Schau mal bei ebay.com hab da mal gesucht

http://search.ebay.com/hand-mixer_W0QQfkrZ1QQfromZR8

(hand-held) blender
…wobei viele Leute aber, wenn sie überhaupt nen blender haben, diesen nur als Gefäss haben. Dh, auch ich hab schon Suppe, die ich mit nem ‚hand-held blender‘ hätte pürieren sollen, statt dessen in jemandes blender gegossen… geht auch.

Somit reicht also eigentlich auch ‚blender‘ allgemein…

gruss, isabel

Danke Euch allen!

Hi Bolo,

gibt es Braun bei deinem Freund.
Die nennen ihr „Ding“ dort naemlich:
mini-pimer.

Mir ist weder Herkunft noch Bedeutung
je klar geworden, aber so heisst es
auf allen Packungen der Fa. Braun dort.
Bei google.com in den Bildern geguckt und
bestaetigt worden.
Allerdings finde ich den vorgeschlagenen
„handheld blender“ durchaus verstaendlich
und akzeptabel (google Bilder bestaetigt
das ebenfalls).

Gruesse
Elke

Pürierstab = blender wand od. wand blender

sha