[engl] 'vent on to the pan'

Hi Ihr wissenden Engländer :wink:

im Zusammenhang mit einem System zum Messen Inhalt eines Benzintanks lese ich folgenden Satz „As the temperature rises and the fuel expands it occupies a larger volume and can vent on to the pan“. Wie habe ich den kursiv markierten Teil zu verstehen? Wörtlich als „schwappt durchs Entlüftungsventil in die Auffangwanne“? Oder ist das ein feststehender Ausdruck? Wenn letzteres, was bedeutet er genau? Leo hilft mir nicht wirklich weiter, da sowohl „vent“ als auch „pan“ ziemlich viele und gegensätzliche Bedeutungen haben.

*wink*

Petzi

Hallo, du unwissender Bär :wink:

„As the temperature rises
and the fuel expands it occupies a larger volume and
can vent on to the pan“. Wie habe ich den
kursiv markierten Teil zu verstehen? Wörtlich als „schwappt
durchs Entlüftungsventil in die Auffangwanne“?

Ja.

Oder ist das
ein feststehender Ausdruck?

Nein.

Gruß
eklastic

Hi,

bin zwar kein angesprochener Engeländer
schlage Dir aber folgende Übersetzung vor:

„As the temperature rises and the fuel expands it occupies a larger volume and can vent on to the pan“.

Wenn die Temperatur ansteigt, dehnt sich der Treibstoff aus und nimmt ein grösseres Volumen ein und kann durch das Überlaufventil in die Wanne entweichen.

Vielleicht hat Dir das geholfen.

Gruss
Ray

PS: Meld Dich doch mal (telefonisch) - es gibt interessante Neuigkeiten für Dich.