Guten Abend,
ich bin in der 12. Klasse eines Gymnasiums und habe die Schauze voll von unserem Schulenglisch.
Wir lernen rein garnichts was einem helfen würde, wenn man sich mit Jemand unterhalten möchte.
Also ich meine ganz normal, in einer Bar oder auf der Straße über allgemeine Themen, wie zum Beispiel: hey wie gehts? gut gehts, und dir? was hast du am wochenende gemacht? Ja ich war mit einem Freund auf einer Veranstaltung und danach noch abends weg (-> Wie bestellt man die Karte in einem Restaurant??)…
Ich hoffe ihr versteht was ich meine und könnt mir weiterhelfen!
Ich suche Programme oder sonst i-was wo man sowas lernen kann, z. B. auch Ausdrücke, die man nicht einfach so vom Deutschen ins Englische übersetzen kann.
Ich habe schon in unserer Volkshochschule nachgefragt, ob sie so etwas anbieten, leider Fehlanzeige.
Hi, how are you? - fine, thanks, and you? … Wenn ihr das noch nciht hattet, würde es mich wundern #Und das andere, wenn du dir das in der 12. Klasse Gymnasium nicht zusamenreimen kannst (What did you do on the weekend? I went to a concert / the cinema / with a friend and after that we went clubbing / to a bar / disco / … Could you bring me the menu, please?)
Clubbing kennt man von VIVA / MTV, menu steht im Wörterbuch, der Rest ist Lernstoff der erten zwei Lernjahre.
Entschuldige bitte, wenn ich gemein klinge, aber sooo kompliziert ist Englisch auch wieder . Und die Leute reden da so. Die englische Entsprechung zu Kanack beherrsche ich allerdings nciht, falls es das ist, was du suchst, aber das, was ich oben geschrieben habe, ist ziemllich nmeutral vom Stil, du fällst also nicht auf.
über allgemeine Themen, wie zum Beispiel: hey wie gehts? gut
gehts, und dir? was hast du am wochenende gemacht? Ja ich war
mit einem Freund auf einer Veranstaltung und danach noch
abends weg (-> Wie bestellt man die Karte in einem
Restaurant??)…
Ich suche Programme oder sonst i-was wo man sowas lernen kann,
z. B. auch Ausdrücke, die man nicht einfach so vom Deutschen
ins Englische übersetzen kann.
Ich habe schon in unserer Volkshochschule nachgefragt, ob sie
so etwas anbieten, leider Fehlanzeige.
Bist du sicher? Ich mache z.Zt. einen Italienischkurs bei der Volkshochschule. Das Lehrbuch ist genau auf die Situationen, die du beschreibst zugeschnitten (im ersten Buch lernt man sich begrüßen, Speisekarten zu lesen, im Restaurant zu bestellen, nach Öffnungszeiten zu fragen, smalltalk zu machen). Ich nehme an, die Englischtextbücher für VHS-Kurse sind vergleichbar.
Allerdings wirst du dich mit Schulenglisch aus der 12. Klasse in diesen Kursen zu Tod langweilen. Erstens, weil es für dich nur ein paar Vokabeln sein werden, aber deine Mitschüler auch noch ganz simple (für dich) Grammatik und Satzkonstruktionen lernen müssen.
Wenn VHS --> werden da nicht Konversationskurse angeboten? Das ist eher, was du suchst, und die Kurse, wenn der Kursleiter wenigstens ein bisschen was auf dem Kasten hat, richten sich nach den Interessen der Schüler.
Aber dein Englisch sollte schon gut genug sein, dass du keinen „Kurs“ an sich brauchst: meine Empfehlung wäre: lesen, lesen, lesen und dann noch DVDs gucken. Speziell empfehlen würde ich auch Sitcoms, da dort sehr oft die ganz normalen Alltagssituationen dargestellt werden und die Sprache meist eher umgangssprachlich (weniger milieubezogen etc. wie in Filmen ist).
Im allgemeinen Sprachgebrauch sind damit die meist amerikanischen Fernsehserien gemeint, die meist vor Publikum aufgenommen und ihren Humor aus alltäglichen Situationen ziehen.
Andere, die einem da einfallen: Dharma and Greg, Spin City, Family Ties, Everbody loves Raymond, Home Improvement (Tool Time), Alf, Love & Marriage, King of Queens.
Die Titel bei http://www.imdb.com
eingeben und Bildchen angucken (die deutschen Titel der meisten Sendungen kenne ich nicht).
Bist du viel im Internet unterwegs? Dann gibt’s eine ganz einfache Lösung: chatten.
Mir hat’s unheimlich geholfen besser in die Umgangssprache zu kommen (zusammen mit den bereits hier erwähnte DVDS und Sitcoms). Im Gespräch kommt das automatisch und es entwickeln sich unter Umständen - wie bei mir - jahrelange Freundschaften draus! Und für praktische Übungen gibt’s ja Skype und dergleichen.
klar hatten wir das schon XD
aber das was ich geschrieben habe sind nur ein paar beispiele, das kann man ja noch auf x-Situationen erweitern…
aber trotzdem danke für deine Hilfe
und für meine berufliche Zukunft wäre sicher nicht schlecht, sowas zu können, dass man nicht als der dumme Deutsche da steht, der sich nicht unterhaöten kann , ist jetzt ein bisschen krass ausgdrückt^^
im Großen und Ganzen habe ich Probleme mit den englischen Ausdrücken die man nicht einfach so übersetzen kann !!
Wir lernen rein garnichts was einem helfen würde, wenn man
sich mit Jemand unterhalten möchte.
Das ist schade. Nur Schüttelspeer und so, oder?
Also ich meine ganz normal, in einer Bar oder auf der Straße
über allgemeine Themen, wie zum Beispiel: hey wie gehts? gut
gehts, und dir? was hast du am wochenende gemacht? Ja ich war
mit einem Freund auf einer Veranstaltung und danach noch
abends weg (-> Wie bestellt man die Karte in einem
Restaurant??).
Das schreit doch geradezu nach einer DVD der Lieblingsserie, die du dir auf Englisch ansiehst. Wenn du am Anfang noch nichts verstehst, dann schalte ruhig erst einmal die deutschen Untertitel ein - aber irgendwann solltest du sie weglassen.
Ich suche Programme oder sonst i-was wo man sowas lernen kann,
z. B. auch Ausdrücke, die man nicht einfach so vom Deutschen
ins Englische übersetzen kann.
Idealerweise solltest du gar nicht „übersetzen“, wenn du dich in einer anderen Sprache unterhältst, sondern in dieser Sprache denken. Dann besteht weniger die Gefahr, dass du deusche Satzstrukturen verwendest.
Übrigens, schau doch mal in der Bücherei, ob du ein Slang-Wörterbuch findest. Es kann sicher nicht schaden, einmal darin zu blättern. Und wie gesagt, DVDs gucken. Für die Grammatik hast du ja den Unterricht.
leider hat es nur an manchen VHSen/Abendakademien solche Sprachkurse. Der TOEFL ist zwar anspruchsvoller, aber meist nicht als Sprechübung ausgelegt.
Ein paar ESL-Podcasts (ESL = English as a Second Language) habe ich in meiner Homepage verlinkt.
Ansonsten waren mir Songtexte ein ständiger Anreiz. Und immer wieder ist Bruce Cockburn mein Liebling, auch weil die deutschen Ausgaben immer mit Übersetzung seines anspruchsvollen Englisch daherkommen.
Wenn es eine E-Mail-Adresse von dir gäbe, würde ich dir was in dein Postfach senden.
Guten Abend,
ich bin in der 12. Klasse eines Gymnasiums und habe die
Schauze voll von unserem Schulenglisch.
Wir lernen rein garnichts was einem helfen würde, wenn man
sich mit Jemand unterhalten möchte.
Also ich meine ganz normal, in einer Bar oder auf der Straße
über allgemeine Themen, wie zum Beispiel: hey wie gehts? gut
gehts, und dir? was hast du am wochenende gemacht? Ja ich war
mit einem Freund auf einer Veranstaltung und danach noch
abends weg (-> Wie bestellt man die Karte in einem
Restaurant??)…
Diese Dinge findest du in Anfänger-Lehrbüchern oder in einem Sprachführer. Gehe mal in die nächste Bücherei und leihe dir so etwas aus. Bei deinen Vorkenntnissen sollte es nicht nötig sein, solche Bücher gleich zu kaufen. Wenn überhaupt, dann höchstens einen Sprachführer.
Ich hoffe ihr versteht was ich meine und könnt mir
weiterhelfen!
Ich suche Programme oder sonst i-was wo man sowas lernen kann,
z. B. auch Ausdrücke, die man nicht einfach so vom Deutschen
ins Englische übersetzen kann.
Ich habe schon in unserer Volkshochschule nachgefragt, ob sie
so etwas anbieten, leider Fehlanzeige.
LG
Solche Redewendungen findet man in Büchern wie „Idioms im Griff“ oder ähnliche Titel, die sich mit Idioms oder Phrasal Verbs befassen. Das Buch hat die ISBN-Nr. 3-499-60507-4 Buch anschauen und kostet 9,99 Euro, ist also auch für Taschengeldempfänger finanzierbar.
Das schreit doch geradezu nach einer DVD der Lieblingsserie,
die du dir auf Englisch ansiehst. Wenn du am Anfang noch
nichts verstehst, dann schalte ruhig erst einmal die deutschen
Untertitel ein - aber irgendwann solltest du sie weglassen.
ich finde es einfacher, die englischen (!) Untertitel einzuschalten. Ich habe den Eindruck, dass ich bei deutschen Untertiteln alles übersetzen will. Bei englischen Untertiteln stelle ich meistens fest, dass ich viel mehr verstehe, als ich gedacht hätte.
Mir selber fällt es bei vielen amerikanischen Serien und Filmen schwer, die Schauspieler zu verstehen, deshalb schaue ich lieber britische Filme und Serien. Aber das ist sicher verschieden.
Eine gute Idee, meiner Meinung nach, ist, sich einen billigen Sat-Schüssel mit Receiver zu besorgen und diesen auf 28.2. Grad Ost zu richten. So hat man viele britische Fernsehprogramme zum Ansehen wie BBC, ITV usw.! Je nach Standort reicht ein Spiegel mit 60cm Durchmesser (Westen Deutschlands). Je weiter nach Osten, je größer der benötigte Schussel.