Hallo,
muss mich seit kurzen mit Englisch beschäftigen.
Leider hatte ich es damals nicht in der Schule.
Das heißt, wir hatten zwar Englisch aber mein Russisch war so grauenvoll da hat man mich nicht für Englisch zugelassen.
Und nu …!
Also meine Frage ist:
How along it takes
How along do it takes
How along does it takes
Mit Sicherheit weiß jemand wie es richtig ist.
Ich weiß es leider nicht!.
Muss „do“ vorhanden sein oder nicht?
Wenn ja warum oder warum nicht?
Wann muss ich „do“ verwenden und wann nicht?
Ist das „s“ bei takes richtig?
Ich habe mal gelesen bei „he, she, it das s muss mit“
Ist dem so?
mein Englisch ist zwar nicht mehr sonderlich gut, aber wenn Dein deutscher Satz wie lange dauert es? lauten sollte, dann wäre how long does it take? richtig.
Am besten schreibst Du, wie der deutsche Ausgangssatz ist - für mich klingen alle Deine englischen Sätze falsch.
den Merksatz hast du richtig gehört. Wenn aber ein Hilfsverb vorhanden ist (also das do), dann gibt es nur ein zusätzliches s und zwar am Hilfsverb.
Und nach meinem Verständnis brauch man für Fragen im Englischen das do (Bitte korrigiert mich, wenn ich falsch liege).
Ich wäre also für die Variante:
How long does it take?
Aber wirklich schön klingt das für mich auch noch nicht. Ich hoffe das hilft dir trotzdem irgendwie.
How along it takes
How along do it takes
How along does it takes
Meinst du: Wie lange dauert es …?
Dann heißt es: How long does it take?
Keinesfalls „along“, das ist eher räumlich als zeitlich zu verstehen (z.B. Are you coming along? --> Kommst du mit?)
Mit Sicherheit weiß jemand wie es richtig ist.
Muss „do“ vorhanden sein oder nicht?
Fragen werden im Englischen mit Hilfsverben geformt.
Der „normale“ Satz wäre: „The train takes 3 hours from Mannheim to Basel.“ Es ist kein anderes Hilfsverb zu sehen, deshalb die Frage mit „to do“ formulieren.
Ist das „s“ bei takes richtig?
Nein. „Das S muss mit“ ist zwar die Regel bei der dritten Person im Singular, aber es steht ja schon bei „do“ --> „does“.
I write an e-mail.
You ask a question.
He drive s a car.
She work s in an office.
It (hell)freeze s over.
–> (bitte den Sinn mal außen vorlassen, es geht nur darum die Grammatik darzustellen):
Do I write?
Do you ask a question?
Do es he drive a car?
Do es she work in an office?
Do es it freeze over?
um eine frage zu stellen "wie lange braucht der Zug vom Flughafen ? how Long does the Train take from the Airport…
um zu wisse wie lange es gedauert hat mit dem Zug vom Flughafen…
how Long did it take…did=Vergangenheit
um eine frage zu stellen "wie lange braucht der Zug vom
Flughafen ? how Long does the Train take from the Airport…
um zu wisse wie lange es gedauert hat mit dem Zug vom
Flughafen…
how Long did it take…did=Vergangenheit
I would be interested to know why you think that:
_ L ong, T rain_ and _ A irport_ should be written with capital letters
Bei allem Respekt, aber… bitte hör lieber auf, englische Ratschläge oder Übersetzungen zu geben. Deine Englischkenntnisse reichen da leider hinten und vorne nicht.
Versteh uns nicht falsch. Es ist natürlich schön, dass du helfen möchtest. Aber da dein Englisch leider – und das möchte ich einmal als Tatsache feststellen – ziemlich schlecht ist, solltest du das Antworten lieber fachkundigen Leuten hier überlassen, also Personen, die wirklich Englisch sprechen.
Jemand, der gar kein Englisch kann, könnte deine Antworten für korrekt halten und sie einfach so übernehmen. Dann schadest du mehr, als dass du hilfst.
Deswegen: Bitte, bitte, überlass Antworten zum Thema Englisch lieber den Leuten, die auch Englisch können.
Abmeldung: gut gemacht!
Wenn Du tatsächlich Engländer bist, dann hast Du vielleicht die britische Nationalität, aber keinesfalls die entsprechende Sprachkompetenz. Das sehe sogar ich mit meinen schwachbrüstig gewordenen Englischkenntnissen.
Wenn Du tatsächlich Engländer bist, dann hast Du vielleicht
die britische Nationalität, aber keinesfalls die
entsprechende Sprachkompetenz. Das sehe sogar ich mit meinen
schwachbrüstig gewordenen Englischkenntnissen.
Ich glaube, er hat nur zu schnell getippt. Oder vom Mobile mit zu dicken Fingern und einer blöden automatischen Rechtschreibkorrektur. Außerdem hat er wewewa und Struktur nicht kapiert.
bin eigentlich als Engänder mit mein English immer sehr gut
gefahren… aber wenn Sie so Sehen…melde ich hiermit ab…
Dass du Engländer bist, kauft dir hier wohl niemand ab. Habe bisher nur eine(!) richtige Antwort von dir irgendwo lesen können. Danke auch fürs Abmelden.