Ich bräuchte unbedingt eure Hilfe.
Könnt ihr mir bei folgender Übersetzung helfen? Benötige diesen dringend.
Folgender Text:
Auditierung entsprechend Richtlinie…
Sehr geehrter Herr…
hiermit bestätigen wir:
Herr…
Hat das Büro der X GmbH beauftragt, ihr QM-System auf die Erfüllung der NAforderungen gemäß der
richtlinie xx, Anhang 4 und …, zu überprüfen.
Ziel war die erneute Ausstellung der Zertifikate … und …)
Die Auditierung wurde am xx.xx und xx.xx durchgeführt. Das ergebnis war insgesamt positiv.
Die Auditorin empfiehlt dem Leiter des Büros die erneute Ausstellung des Zertifikats.
Das wäre der Text.
Fü eue Bemühungen bzw. Anregungen usw. vielen Dank im voraus.
Entschuldigung, aber das sehe ich nicht ein.
Das ist ein kommerzieller Text fuer eine GmbH.
Die Uebersetzung koennen Sie als GmbH von der Steuer absetzen und haben dann Garantie, dass Fachbegriffe kontext-getreu und sinn-erhaltend uebertragen werden.
Ich persoenlich bin der Ansicht, Sie missbrauchen diesen Dienst.
Mit freundlichem Gruss,
Timmo Strohm
Ich bräuchte unbedingt eure Hilfe.
Könnt ihr mir bei folgender Übersetzung helfen? Benötige
diesen dringend.
Folgender Text:
Auditierung entsprechend Richtlinie…
Auditing according to directive…
Sehr geehrter Herr…
Dear Mr. …
hiermit bestätigen wir:
Herewith we confirm that
Herr…
Mr. …
Hat das Büro der X GmbH beauftragt, ihr QM-System auf die
Erfüllung der NAforderungen gemäß der
richtlinie xx, Anhang 4 und …, zu überprüfen.
authorized the office of the X GmbH to veryfiy their QM system with regard to the requirements stated by directive xx, appendix 4 and … .
Ziel war die erneute Ausstellung der Zertifikate … und
…)
The goal was the renewed issuance of the certificates … and …
Die Auditierung wurde am xx.xx und xx.xx durchgeführt. Das
ergebnis war insgesamt positiv.
Die Auditorin empfiehlt dem Leiter des Büros die erneute
Ausstellung des Zertifikats.
The auditing has been conducted on xx.xx. and xx.xx. . The result was overall positive. The auditor recommends the renewed issuance of the certificate to the head of the department.
Das wäre der Text.
Fü eue Bemühungen bzw. Anregungen usw. vielen Dank im voraus.