Der Satz „He threw a stone at the person who was his brother“ hast Du die Präp ja schon eingesetzt.Er ist ganz richtig! Die Präp hat nichts mit dem Relativsatz zu tun sondern lediglich mit dem Verb - das heißt „to throw something AT someone“. Bei diesem Satz kannst Du das WHO nicht weglassen, da es sich nicht um das gleiche Subjekt handelt. Stone/brother/person. Versuch lieber mal, Relativsätze zu bilden, in denen Du das Pronomen nicht unbedingt brauchst. Z.B. He saw the person throwing the stone. Meld Dich, wenn Du noch was brauchst!
der Satz stimmt - wie schon gesagt fehlt „a“. Außerdem darfst du hier kein Komma setzen, da es sich um einen defining relative clause handelt. Das bedeutet, der Relativsatz ist notwendig.