Englisch

Liebe/-r Experte/-in, ich habe ein dringendes Anliegen, ich hoffe sie können mir helfen, ich wäre überaus dankbar. könnten sie mir bitte die folgenden zeilen ins englische übersetzen:

Guten Abend,

Ich wollte mich über Ihre Preise für Rapsöl erkundigen. Ich vertrete eine Gruppe von Stromerzeugern
durch Blockheizkraftwerkes aus Südtirol und wir sind auf der Suche nach einem kompetenten, verlässlichen und preiswerten Anbieter von zertifizierten und genormten
Rapsöl für die Befeuerung unserer Blockheizkraftwerkes.
Unsere Jahresverbrauch an Rapsöl liegt bei ca. 10 Mio Liter Öl. Ich würde
Sie bitten ein unverbindliches Angebot zu erstellen oder mich grundsätzlich
über Ihre Möglichkeiten aufzuklären.
Weiters muss ich beifügen, dass wir den Transport des Öls selbst
organisieren und dass die Abholung des Kraftstoffes wahrscheinlich jeden 2.
Tag erfolgen würde, da unsere Tankkapazität beschränkt ist. Langfristige
Lieferverträge bis zu 15 Jahre wären möglich.

es grüßt
Roman Innerbichler

danke, im voraus
glg roman

Hallo, hier die Übersetzung des Texts:

Ladies and gentlemen: (oder Dear Mr. xx bzw. Ms. yyy falls konkrete Ansprechpartner bekannt sind)

I represent a group of electrical power companies in South Tyrol/Italy, and we run cogeneration units. We are currently looking for a competent, reliable low-cost supplier of certified standard rapeseed oil. The oil is used for firing our cogeneration units, and our annual rapeseed oil consumption amounts to approximately 10 million liters.
Hence I am writing to you to inquire about your prices for rapeseed oil. Could you please provide us with a nonbinding offer and/or inform us about your offer in general?
I would like to add that we would organize for the transport of the oil ourselves. As the capacity of our tanks is limited, fuel pickup would likely take place every other day. Long-term supply contracts of up to 15 years would be possible.

I am looking forward to your response and remain with
kind regards,
Roman Innerbichler

danke, für die tolle hilfe