Ich suche nach korrekten englischen bezeichnungen für
Staat , kreisfreie Stadt, Verwaltungsbezirk, Gemeinde, Stadtteil, Freistaat , freie Hansestadt Stadtteil
eeventuell kann jemand helfen
Bernd
Hallo,
da die Konzepte nicht 1:1 in England (oder USA oder Südafrika oder Australien oder Irland etc.) existieren, gibt es keine 1:1 Übersetzung der Ausdrücke.
Gruß
Elke
Hallo Bernd August,
hier die Vorgehensweise zur Lösung Deines Problems:
-
Suche bei Wikipedia nacheinander die Deutschen Begriffe, z.B. hier:
http://de.wikipedia.org/wiki/Kreisfreie_Stadt. -
Links auf der Seite befinden sich Navigationselemente, unter anderem ein Kasten mit der Überschrift „In anderen Sprachen“. Klicke dort auf „English“, dann bekommst Du die Seite mit dem Thema, das am ehesten Deinem Suchbegriff entspricht. Im obigen Beispiel wäre das dann http://en.wikipedia.org/wiki/Independent_city (Independent City).
-
Jetzt das wichtigste: Verwaltung ist eine sehr nationale Angelegenheit. Jedes Land hat da andere Strukturen. Deshalb musst Du Dir jetzt die entsprechende englische Seite durchlesen (oder sie zumindest überfliegen), um zu erfahren, in welchen Punkten das englische bzw. amerikanische Konzept vom Deutschen abweicht.
Wenn Du das weißt, musst Du entscheiden, ob es in dem Kontext, in welchem Du die Übersetzungen zu verwenden gedenkst, angebracht ist, erklärende Zusätze beizufügen, damit der Adressat Deines Textes weiß, worauf es Dir ankommt.
Alternativ dazu kannst Du auch von vornherein die deutschen Bezeichnungen beibehalten (Staat=country kannst Du gern übersetzen; und auch die „Free Hanseatic City“ scheint zu existieren, auch wenn dieses Konzept sicher kaum einem Englisch-Muttersprachler bekannt sein dürfte) und sofort zu erklären, wodurch sich die entsprechende Verwaltungseinheit auszeichnet. Du brauchst dann natürlich nur diejenigen Eigenschaften aufzuzählen, die für Deinen Text wirklich wichtig sind.
Liebe Grüße
Immo
War eine super idee
Ich bedanke mich für deinen Beitrag - er hat mir sehr geholfen . Ich denke aber Begriffe wie Bundesstaaten , das wäre ja dann auch Bayern und nicht nur Nevada sind sicher gleichzusetzen
Der Weg über wikipedia ist aber wahrscheinlich noch der beste viele grüße Bernd
Hallo,
. Ich denke aber Begriffe wie Bundesstaaten , das wäre ja dann
auch Bayern und nicht nur Nevada sind sicher gleichzusetzen
Nein, funktioniert auch nicht.
Für Bundesrepublik: Federal States.
In den USA könnte man das sagen (kontextbedingt), aber „states“ wäre in den meisten Fällen zu bevorzusagen.
Beispiel: Wir reden vom „Bundesland Hessen“ und vom „Freistaat Bayern“ und in den USA wird von „State of Georgia“ oder „states in the Northwest“ geredet.
Gruß
Elke