Englisch, bin verwirrt

Hallo Leute

Heißt „I fear you“

„Ich habe Angst vor Dir“
oder " Du hast Angst vor mir" ?
Irgendwie komme ich da mit Subjekt/Objekt durcheinander.

Es ist ersteres, oder? Sonst wäre es wohl: You fear me

Sehe ich das richtig? Das ergibt zwar keinen Sinn (in dem zusammenhang, in dem ich es gelesen habe, aber wenn man überall nach dem Sinn suchen würde…!)

Vielen Dank
Maria

Hi

Ich habe Angst vor Dir.

@- be afraid or scared of; be frightened of; „I fear the
winters in Moscow“; „We should not fear the Communists!“
[syn: dread]

Quelle: Webster’s Revised Unabridged Dictionary

Liebe Grüße