Englisch: Bitte um kleine Übersetzung II

Hallo,

kann mir bitte jemand den folgenden Satz in schönem Englisch übersetzen:

Wünschen Sie ein Zertifikat für diesen Artikel, können Sie dieses zum Preis von 5 Euro gesondert mitbestellen. Sie finden es in der Kategorie „Zertifikate“.

Danke und Gruß
Marlene

Marlene, wie wäre es mit:

If you would like a certificate for this article, you can order it separately for EUR 5.00 in the category „Zertifikate“
Dabei wäre es hilfreich zu wissen, was für ein Zertifikat gemeint ist.

Ralph

Wünschen Sie ein Zertifikat für diesen Artikel, können Sie
dieses zum Preis von 5 Euro gesondert mitbestellen. Sie finden
es in der Kategorie „Zertifikate“.

If you wish to receive a certificate for this item you may order it separately. Certificates are available for 5,00 Euro under „certificates“.

Anmerkungen dazu:
-Zertifikate ist im deutschen ein Recht weiter Begriff, evt. gibt es etwas passenderes im Englischen.

  • Mit dem zweiten Satz habe ich mich etwas schwer getan: Worum handelt es sich bei dieser „Kategorie“? Um eine Navigationsüberschrift auf einer Webseite, um ein Kapitel im Katalog? Das kann man bestimmt noch besser machen, ich habe es jetzt eher allgemein gehalten.

Grüße,

Anwar

ups, natürlich muss es 5.00 Euro heißen. Mit dem Punkt/Komma komme ich leider oft durcheinander, da es bei den Programmen, mit denen ich arbeite automatisch angepasst wird.

Grüße,

Anwar

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]