Das kennt ihr bestimmt schon alle, aber trotzdem:
Hier ist die beste Deutsch-Englische Übersetzunseite online:
Gruß
Das kennt ihr bestimmt schon alle, aber trotzdem:
Hier ist die beste Deutsch-Englische Übersetzunseite online:
Gruß
Alt. Deutsch- Engl. / -Span. / - Chines. / - Frz.
Ob es diese besser ist, weiss ich nicht,
aber die hier ist auch nicht schlecht:
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Hi,
Hier ist die beste Deutsch-Englische Übersetzunseite online:
Naja, die beste ist sicher übertrieben. Die links zur Aussprache, die von anfang an dabei sind (also von der website selber kommen und nicht von usern hinzugefügt wurden), sind von einer Maschine vorgeleseen und, vorsichtig ausgedrückt, häufig falsch ausgesprochen, mindestens aber gewöhnungsbedürftig. und wie viele User klicken nicht den ersten Link an, oder mehr als einen? Außerdem gibt es so gut wie für jede Bedeutung einen separaten Eintrag mit neuem Headword. Gleiches Problem: Weer liest den zweiten Eintrag?
Also, mit Vorsicht zu geniessen.
Empfehlen läßt sich http://www.leo.org. sowie an einsprachigen Wörterbüchern http://www.yourdictionary.com mit britischem Englisch in den Aussprachebeispielen (und DEfinitionen) und http://www.merriam-webster.com mit amerikanischem Englisch.
Die Franzi
Na gut, es gibt wohl viele solcher Seiten, wußte ich nicht
Stimmt, die ist anscheinend besser.
Na gut, es gibt wohl viele solcher Seiten, wußte ich nicht
Ich benutze Leo seit 100en von Jahren täglich im Büro. Das ist echt gut, auch wenn man mit den Übersetzungsvorschlägen hin und wieder vorsichtig sein und sich bei nativ sprechenden Kollegen vergewissern sollte
Dazu gibt´s dort aber auch das Forum, in dem bestimmte Formen, die sich nicht so direkt übersetzen lassen, diskutiert werden, und in das wird man bei Null Treffern automatisch weitergelitten, falls da was drin steht.
Hi,
Na gut, es gibt wohl viele solcher Seiten, wußte ich nicht
macht ja nichts, ich wollte nur etwas vorbeugen
Mir wird dict.cc zu viel gelobt.
die franzi
Empfehlen läßt sich http://www.leo.org. sowie an einsprachigen
Wörterbüchern http://www.yourdictionary.com mit britischem
Englisch in den Aussprachebeispielen (und DEfinitionen) und
http://www.merriam-webster.com mit amerikanischem Englisch.
Hallo,
nichts gegen die obigen Empfehlungen, schließe mich insbesondere dem „leo“-Tipp an. Wer noch mehr Auswahl sucht, wird z.B. in diesem kommentierten Verzeichnis fündig: http://deutschstunden.de/Links/Englisch/Dictionaries (z.B. einsprachige Wörterbücher, Fachwörterbücher, zweisprachige Wörterbücher, …)
Viele Grüße!
Hallo Zusammen,
ich bin mit http://translate.google.de/translate_t?hl=de
sehr zufrieden.
Gruß
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Schau mal hier http://www.chip.de/downloads/LingoPad-2.5_19092158.html
Ein dejr gutes und kleines Übersetzungsprogramm, ist ein Tipp von meinem Englisch Lehrer