Ich schreibe gerade an einer Übersetzung einer Spielanleitung. „Risk Godstorm“ heißt das gute Stück, und leider gibt es einfach nirgends eine Übersetzung, mit der „meine“ Jungs das Spiel verstehen würden. Also habe ich mich erbarmt…
Jetzt hänge ich an einem Satz. Wer kann helfen!?
„With tokens of your faith, you summon gods, obtain miracle cards, cast miracles, and bid for turn order.“
„Mit den Glaubens-Chips ruft man Götter, erhält man Wunder-Karten, …“
Den letzten Abschnitt kriege ich gar nicht hin. „Cast“ heißt doch werfen oder so ähnlich. Und „turn order“? Umdrehen vielleicht? Wer kann helfen?
" to cast a miracle" würde ich mit „ein Wunder bewirken“ übersetzen, „turn order“ ist die Reihenfolge in der gespielt wird. Was „to bid for turn order“ heißen soll, erschließt sich mir ohne Kontext auch nicht; vielleicht kann man mit den „tokens“ die Reihenfolge neu festlegen?
Gruß
Tom
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
" to cast a miracle" würde ich mit „ein Wunder bewirken“
yup.
übersetzen, „turn order“ ist die Reihenfolge in der gespielt
ebenso.
wird. Was „to bid for turn order“ heißen soll, erschließt sich
mir ohne Kontext auch nicht; vielleicht kann man mit den
„tokens“ die Reihenfolge neu festlegen?
Ja. Die Spielreihenfolge wird zwischen den Spielern versteigert. Ohne dieses spezielle Spiel zu kennen, läuft es im allgemeinen so ab:
Die Spieler nehmen die Tokens in die Hand und strecken diese geschlossen aus. Wenn alle fertig sind, werden die Hände geöffnet und der Spieler mit den meisten Tokens darf dann entweder a) zuerst spielen oder sogar b) sich einen Platz in der Rundenreihenfolge aussuchen. Das wird sicher noch weiter unten in den Regeln erklärt, wie es hier genau gemacht wird.
Nein, es ist ein Brettspiel, eine verschärfte Variante des bekannten Risiko. Halt mit Göttern und Tempeln. Ein Jungsspiel halt ;o)
Ja. Die Spielreihenfolge wird zwischen den Spielern
versteigert. Ohne dieses spezielle Spiel zu kennen, läuft es
im allgemeinen so ab:
Die Spieler nehmen die Tokens in die Hand und strecken diese
geschlossen aus. Wenn alle fertig sind, werden die Hände
geöffnet und der Spieler mit den meisten Tokens darf dann
entweder a) zuerst spielen oder sogar b) sich einen Platz in
der Rundenreihenfolge aussuchen. Das wird sicher noch weiter
unten in den Regeln erklärt, wie es hier genau gemacht wird.
Ja, so habe ich das auch verstanden, aber es kam mir sehr komisch vor. Aber wenn es so bekannt ist, dann soll es wohl auch so sein. Also man bietet mittels dieser Tokens und wer die meisten hat, ist der erste usw.
Seltsam, was man sich alles für Regeln ausdenken kann…
;o)