Englisch Frage

Hallo, weiß jemand was das auf Deutsch heißt??

„lawdy miss clawdy“ oder „lawdy mama“

ich kann nichts finden!

ntwort wäre nett!
Gruß DrHook

Hallo,

„lawdy miss clawdy“

oder „lawdy mama“
Lawdy ist eine pseudo-phonetische Schreibweise
von „lordy“ --> Lord. Also es ist ein Fluch.
(Herrschaftszeitn!)

Gruß
Elke

Hallo,
vielen Dank, aber was heißt
„clawdy“?

nette Grüße DrHook

Hallo,

„lawdy miss clawdy“

Das kann man nicht wörtlich übersetzen. Es ist ein Ausruf, wie eben das genannte „Herrschaftszeiten!“ oder „Himmelsakra“. Der Herr William Broad benutzt den Ausruf in der stolzen Tradition von „Good golly Miss Molly“ und ähnlichen Ausrufen, die oft mit einem Fluch beginnen und dann in einem Euphemismus enden, damit man nicht zum Gotteslästerer wird, denn man soll ja nicht den Namen des Herrn unnütz im Munde führen.

Da wird aus

„Lord almighty“ eben „Lawd…y Miss Clawdy“

Es gibt noch sehr viele weitere Beispiele für diese Euphemismen, nicht nur in Songtexten. Man nennt sie „minced oaths“, wenn Du damit mal googlest, findest Du noch mehr.

Gruß,

Myriam

Hallo Myriam, viieelen Dank für deine Aufklärung!
Hat mir wieder sehr geholfen, schön wenn man sich so auskennt!
Gratuliere! :smile:
Danke und nette Grüeß DrHooh

„minced oaths“

Danke, Myriam, für diesen Begriff.
Er schwebte irgendwo am Rande meines Gedächtnisses herum - nun ist er wieder fest verankert.
Gruß
Eckard

Hallo Elke,

(Herrschaftszeitn!)

so weit ich weiß, heißt das „Herrschaftseiten“, nicht „Herrschaftszeiten“ und
nicht „Herrschaftzeiten“. Aber frag mich nicht, warum – das musst Du Fritz fragen
:smile:

Gruß
Bolo

Hallo Bolo,

nicht, dass ich da google über alles stelle,
aber meine Schreibweise hat bei weitem die meisten Treffer.
Ich kenne es nur mit „sz“ (gesprochen s-z, und das
hört man). Die Frage ist: gehört die Frage ins
Deutsch- oder ins Dialektbrett?

Gruß
Elke

Hallo Elke,

ich denke ins Dialektbrett (ich hatte den strengsten Bayrischlehrer, den man sich
vorstellen kann, während meines Volontariats bei der bayerischsten aller
Zeitungen, wo man statt Junge nur Bub und statt Sahne nur Rahm und statt Quark
nur Topfen schreiben durfte. Und der hat mir gelernt (!!), dass es
„Herrschaftseiten“ heißt – warum, habe ich aber leider vergessen).
Gruß
Bolo