Englisch Frage dirty harry

Hallo, er sagt in einer Scene „make my day!“
heißt das *mache mir mein Tag, was ohne sinn ist, oder lass es mir gutgehen, oder was bedeutet das?
Diese Redewendung findet man nicht im buch.
Weiß das jemand?
Nette Grüße drhook

Hallo,

„to make someone’s day“ heißt so viel wie „den Tag verschönern/retten“ oder „der Höhepunkt des Tages sein“.

Beispiel:

„Last night I got a phonecall telling me I had won 1000 EUR. That really made my day.“

Dirty Harry benutzt den Satz so:

  • Krimineller macht was Kriminelles
  • Dirty Harry erwischt ihn dabei und bedroht ihn mit der Waffe
  • Krimineller deutet an, sich widersetzen zu wollen
  • Dirty Harry sagt: „Go on, make my day!“ und meint damit „widersetz Dich ruhig, dann kann ich Dir endlich eine verpassen“

Gruß,

Myriam

Schön erklärt : )

Dirty Harry benutzt den Satz so:

  • Krimineller macht was Kriminelles
  • Dirty Harry erwischt ihn dabei und bedroht ihn mit der Waffe
  • Krimineller deutet an, sich widersetzen zu wollen
  • Dirty Harry sagt: „Go on, make my day!“ und meint damit
    „widersetz Dich ruhig, dann kann ich Dir endlich eine
    verpassen“

Gruß,

Myriam

Hallo Myriam, vielen Dank für deine freundliche Aufklärung!
Nett, wenn man jemanden fragen kann.
Also mit anderen Worten, lass es mir heute gut gehen mach mir einen schönen Tag wenn du dich widersetzt habe ich grund dich zu erschießen und ich habe meinen Spaß wieder einen Verbrecher aus guten Grund erledigt zu haben auf legale Weise.

Dann verstehe ich, Nette Grüße und Danke Dr hook

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]