Englisch für Wassergewöhnung

Ich suche die englische Bezeichnung für Wassergewöhung. Damit werden hierzulande Kurse für Kleinkinder bezeichnet, in denen ihnen noch nicht das Schwimmen beigebracht wird aber z.B. das Tauchen oder auf dem Wasser zu liegen.

Guten Morgen,

diesen Ausdruck gibt es meines Wissens im Englischen so nicht. Zum einen wird „baby swimming“ benutzt und das beinhaltet eben nicht Schwimmtechniken, weil das mit Babies gar nicht geht („toddler swimming“ kann dann schon anders sein).

Oder man umschreibt es mit „getting baby used to water“ oder so ähnlich.

MfG
GWS