Englisch Grammatik

Hallo zusammen

Stehe vor einem ganz dummen Problem…
Die Situation ist folgede: zwei Freunde sprechen über eine Freundin und jetzt muss ich diese beiden Beispiele in Fragen umwandeln:

  • was für Blumen sie (wohl) mag
  • ob sie (wohl) kommen wird

Wie würde die direkte Frage für diese beiden Beispiele heissen? Dieses „wohl“ verwirrt mich… :frowning:

Danke für eure Hilfe…

Hallo,

  • was für Blumen sie (wohl) mag
  • ob sie (wohl) kommen wird

Da das nach HA aussieht, müsste man wissen, was ihr gerade durchnehmt. Solche Konstruktionen sind nicht immer aus dem „wahren Leben“ gegriffen.
Spontan würde ich sagen:
I am wondering what flowers she might like.
I am wondering whether she might come.

Wie würde die direkte Frage für diese beiden Beispiele
heissen? Dieses „wohl“ verwirrt mich… :frowning:

Das wohl soll *wohl* nur eine Verdeutlichung der Konstruktion darstellen, muss nicht übersetzt werden.

Gruß
Elke

Hi,

ich denk du hast das richtig gemacht, HA klingt nach Modalverben und direkter / indirekter Rede.

Die Franzi