erst mal danke. Mir bleiben aber noch gewisse Restzweifel. Ich dachte nämlich an Progressiv-/Continuous-Formen, aber im Present Perfect, nicht im Simple Past/Past Simple.
Gruß
Ludwig
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
erst mal danke. Mir bleiben aber noch gewisse Restzweifel. Ich
dachte nämlich an Progressiv-/Continuous-Formen, aber im
Present Perfect, nicht im Simple Past/Past Simple.
Der Present Perfect Progressiv wäre dann:
you have not been thinking
(ich bezweifele, dass ein Engländer das sagen würde *g*)
erst mal danke. Mir bleiben aber noch gewisse Restzweifel. Ich
dachte nämlich an Progressiv-/Continuous-Formen, aber im
Present Perfect, nicht im Simple Past/Past Simple.
Das klappt so nicht recht, weil Du ja auch noch Passiv reinbringst.
Aktiv:
You have not been teaching.
Passiv geht nur:
You have not been taught. (Du wurdest bisher gar nicht unterrichtet)
You were not being taught. (Du wurdest zu der Zeit nicht unterrichtet)
(ich bezweifele, dass ein Engländer das sagen würde *g*)
Zur letzten Bemerkung stimme ich zu. Aber:
Eigentlich wollte ich ein Passiv ausdrücken, daher das Verb
„teach“ statt think.
ja, richtig lesen war noch nie meine Stärke. Aber egal welches Verb du nimmst, die Zeit bleibt gleich:
you have not been teaching
das Passiv wäre dann theoretisch tatsächlich:
you have not been beeing tought
aber, tut mir leid, mein Gefühl sagt, dass jeder Englischsprechende mich erschießen würde, wenn ich das sagen würde ^^
irgendwo ist Schluss mit continous + Passiv
bedeutet bitteschön WAS???
Ich nehme gerne jede schräge, „auseinandergefünferlte“ Erklärung!
Seit 10 Minuten sitzte ich jetzt vor diesem Fragment und versuche, einen sinnvollen Satz zu basteln