Englisch - Grussformel

Hallo nochmal

Mir fiel noch eien dringende Frage ein. Der Abschiedsgruss in einem Brief „yours sincerely“, kann er auch in sachlichen Geschäftsbriefen verwendet werden oder ist das sehr persönlich? Was kann man sonst als Grussformel nehmen?

Gruss

Wiesel

Hallo,

sehr beliebt und neutral ist

With best regards

oder

Best regards

Gruß,

Myriam

Best regards ist allerdings recht freundlich.
Bei unpersönlichen Geschäftsbriefen ist Yours faithfully richtig. Yours sincerely ist ein Hauch persönlicher als Yours faithfully.
sha

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]