Hallo,
Ich dachte immer, „dreamt“ wäre BE und „dreamed“ AE, aber ich kann mich täuschen.
Eine Englisch-Lehrerin sagte, dass sich diese Parallelform
zunehmend durchsetzt.
Solche Sätze hört man immer wieder, vor allem über das Deutsch. Etwas sei „im Kommen“, würde sich „immer mehr durchsetzen“, oder man hört etwas „nun immer häufiger“. Ich werde da immer sofort skeptisch und möchte widersprechen. Oft stimmt’s natürlich, aber man kann das überprüfen:
Der Ngram Viewer von Google schaut in GoogleBooks (also tausende von eingesconnenen, äh, eingescannten Büchern) und vergleicht die relative Häufigkeit von Begriffen oder Wortgruppen. Man sieht da, was wann im Schriftgebrauch im Lauf der Zeit wie häufig war. Tolle Sache, das!
Hier die Karte in sämtlichen englischen Büchern:
http://ngrams.googlelabs.com/graph?content=dreamed%2…
Die regelmäßig konjugierte Form ist schon seit über 300 Jahren die häufigere. Davor wird es etwas unübersichtlich, aber das passiert öfter zu der Zeit, weil da die Bücher weniger waren und deswegen die Statistik unrepräsentativer wird.
Man kann auch amerikanische und britische Publikationen vergleichen:
http://ngrams.googlelabs.com/graph?content=dreamed%2…
So ab 1800, wo die Kurven einigermaßen gerade werden, sieht der Verlauf im AE auch nicht anders aus. „Dreamed“ ist schätzungsweise mindestens viermal so häufig wie „dreamt“.
Und in Großbritannien?
http://ngrams.googlelabs.com/graph?content=dreamed%2…
Praktisch genauso, da ist die regelmäßige Form aber nur etwa doppelt so häufig wie die unregelmäßige. Ergo:
„Dreamed“ und „dreamt“ sind seit jeher Parallelformen, das stimmt, und „dreamed“ wird viel häufiger verwendet, in UK wie auch in USA. Also kein AE/BE-Unterschied, wie ich anfangs vermutete. Allerdings setzt sich „dreamed“ auch nicht zunehmend durch, so grob übers Augenmaß kann ich da auch keine relative Entwicklung entdecken. Die Relation zueinander steigt oder sinkt nicht signifikant.
Bei „taught“ vs. „teached“ ist es noch klarer: die Form *teached wird/wurde überhaupt noch nie verwendet. Sie ist einfach falsch. Oder dachtest du an „learned“ vs. „learnt“. Ich dachte auch, das sei AE vs. BE, aber offenbar ist „learned“ immer häufiger gewesen, und nur in den USA wird die Form „learnt“ praktisch gar nicht mehr verwendet.
Wenn dir noch mehr Formen einfallen, kannst du ja noch ein bisschen mit dem Ngram Viewer rumspielen. =)
Grüße,