Englisch - Passive

Hallo,

mal eine Frage, ist dieser Satz korrekt:

By paying the balance of INV123456 a mistake was happened.

Für mich klingt er so komisch…

Danke,
Little.

Hi,

By paying the balance of INV123456 a mistake was happened.

Für mich klingt er so komisch…

Und für mich erst:wink:

a mistake was made/has been made/occured
„ist passiert worden“ kannst du aber im Deutschen auch nicht sagen…
Ob „by paying“ hier gut ist, kann ich ohne Kontext nicht sagen, bezweifle es aber.

Gruß
Jo

In dieser Formulierung würde das ‚By paying…‘ etwa: ‚Durch das Bezahlen … geschah der Fehler‘ bedeuten.

Wenn das tatsächlich so gemeint ist (was ich nicht glaube) könnte man das so lassen, obwohl man in so einem Fall eher das „a mistake has been made“ an den Satzanfang stellen würde.

Vielleicht war eher „While paying…“ oder „During the payment of…“ gemeint.

@UP:
Könntest du den Satz vllt. auf Deutsch nochmal schreiben, dann könnte man das besser überblicken.

Grüße,

  • André

Hi,

sorry, ich habe den Satz in deutsch nicht vorliegen, nur das Fragment welches ich gepostet habe.

Der Verfasser wollte damit ausdrücken, das bei der Zahlung ein Fehler passiert ist.

Gruss,
Little.

Hi,

Der Verfasser wollte damit ausdrücken, das bei der Zahlung ein
Fehler passiert ist.

Dann war leider auch der erste Teil des Satzes falsch. Zu spät…

Gruß
Jo

Aktiv

By paying the balance of INV123456 a mistake was happened.

(has) happened