Liebe/-r wer-weiss-was Experte/-in,
ich sitze hier vor einer Englisch Übersetzung und rätsle, wie ich das Wort „Branchennews“ ins englische übersetzen kann.
Kannst du mir vielleicht weiterhelfen?
Vielen Dank und viele Grüße
Tanja
Liebe/-r wer-weiss-was Experte/-in,
ich sitze hier vor einer Englisch Übersetzung und rätsle, wie ich das Wort „Branchennews“ ins englische übersetzen kann.
Kannst du mir vielleicht weiterhelfen?
Vielen Dank und viele Grüße
Tanja
Hallo Tanja,
ohne Konext läuft überhaupt nichts. Aber schau mal hier,vielleicht findest du was Passendes:
http://www.linguee.de/
Gruß, Gudrun
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Hallo Tanja,
meine erste und unkomplizierteste Lösung wäre „industry news“
auf welche branche bezieht es sich denn oder wie lautet denn der satz dazu? vielleicht hilft es auch einfach die branche beim namen zu nennen…
ich hoffe das hilft schonmal, wenn nicht lass ich mir was komplizierteres einfallen, aber meine Dozenten haben immer gesagt, man soll nichts unnötig verkomplizieren
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Hallo Tanja,
ich würde das wahrscheinlich mit „industry news“ oder „sector news“ übersetzen. Ich selbst bin zwar kein englischer Muttersprachler, aber der, der neben mir sitzt, sagt, dass beide gebräuchlich sind. 
Viele Grüße
Melanie
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
Hallo Tanja,
würde Branchennews schlicht mit „sector news“ oder „sector update“ übersetzen.
Grüsse
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]