Also, Can you prepare which materials except from ceramics.
könnte jemand diesen satz ins deutsche übersetzen??
danke
rob
Also, Can you prepare which materials except from ceramics.
könnte jemand diesen satz ins deutsche übersetzen??
danke
rob
Also, Can you prepare which materials except from ceramics.
könnte jemand diesen satz ins deutsche übersetzen??
Der Satz ist krumm und schief. Genauso ins Deutsche übertragen käme in etwa raus:
Kannst Du / Können Sie vorbereiten welche Materialien außer Keramik(en).
Unverständlich? Eben.
Kubi
Also, Can you prepare which materials except from ceramics.
Hi,
also irgendwas stimmt mit dem Satz so nicht:
Er heißt wörtlich übersetzt:
„Kannst Du anfertigen welche Materialien außer aus Keramik.“
Fehlt da was im Satzmittelteil?
z.B.
Can you prepare [something from] materials except from ceramics?
Oder ist die Satzstellung verdreht?
z.B.
Which materials except from ceramics can you prepare?
Dein Satz klingt für mich nach schlechtem Babelfish oder englische Übersetzung eines asiatischen Satzes…
Gruß,
so gings mir auch.
ich habe heute eine email erhalten mit diesen satz und kann mir leider keinen reim draus machen.
Hm,
mal eine ganz kesse Vermutung … das ist nicht von einem Englischmuttersprachler verfasst, sondern von einem DEutschmuttersprachler und heißt „Kannst du außerdem auch irgendwelche Materialien vorbereiten? Außer Keramik.“
Falls ich daneben liege, schieben wirs auf meine Übermüdung.
Die Franzi
Servus,
wegen der Wortfolge im Satz glaube ich nicht, dass das von einem deutschen Muttersprachler ist. Von den chinesischen Partnern meiner Budd habe ich vergleichbare Sätze gehört.
Jedenfalls ist es die Art von Englisch, die heute als internationale „lingua franca“ verwendet wird.
„prepare“ bleibt ein wenig rätselhaft und wäre nur zu klären, wenn man den Kontext kennte. Die Anfrage könnte etwa lauten „Welche Materialien können Sie außer Keramik noch bereitstellen?“, aber auch „Welche Materialien außer Keramik können Sie bearbeiten?“ - hängt ganz davon ab, was das Unternehmen so macht, an das die Anfrage gerichtet ist.
Schöne Grüße
MM