Englisch-Übersetzung gesucht

Guten Abend, ihr Lieben,

wie sagt man in englisch:
„Das ist wirklich schnell gegangen“
(in dem Zusammenhang, dass sich ein Wunsch erfüllt hat)?

„This is really going fast“ - ist sicherlich falsch!? *schauder*

(Am liebsten hätte ich eine sinngemäße Übersetzung mit 7 Silben)

Danke schonmal,
jeanne

„Das ist wirklich schnell gegangen“

This was fast.
This was really fast.

7: This happened in a tiffy.

Sangoma

Hi!

Meintest Du jiffy?

Tiffy habe ich noch nie gehört.

Gruß

Hallo,

Meintest Du jiffy?

Tiffy habe ich noch nie gehört.

Ich kenne beides. Kann ein südafrikanischer Regionalismus sein, kann auch sein, dass es nur an der Uni damals üblich war (in SA gibt es eine Plastiktüten, die, wenn ich mich recht erinnere, Tiffy heißt - Werbeslogan: Pack it in a Tiffy!)

Sangoma