Englisch - wie versteht Ihr den Ton

dieses Textes?

Hallo zusammen,

ich habe den nachfolgenden Text über ebay bekommen und würde gerne wissen, wie Ihr ihn vom Ton her einschätzt - also höflich, zuvorkommend, nicht so nett, oder was auch immer. Zum Hintergrund erzähle ich dann gerne mehr - ich würde nur gerne wissen, ob ich mit meiner Einschätzung daneben liege :smile:

Lieben Dank für Eure Hilfe

Gabi


Thanks for the pictures Gabi. I am sorry you saw the need to put
my request in your auction, since I was not asking for information.
Also, although I always feel rude when I do so, I purposely did not
„sign“ my name (just IN CASE you put it in anyway :wink:). It is very polite
of you to „address“ me in your answer, but now the whole world knows
I may be interested in your cat. I like to keep my bidding decisions private.

I don’t know if I will bid now, but if I do, I want to know if you would
be willing to send Tapsy in a bubble envelope. A Luftpost Maxibrief
International will cost 3 Euros. I don’t need Versicherung or Einschreiben.

Hallo,

der Ton ist betont höflich, aber derjenige ist sichtlich „angepisst“ darüber, dass Du die Frage in der Auktion sichtbar gemacht und auch noch den Namen genannt hast.

Gruß,

Myriam

Hi Gabi,

der Ton (um den ging es ja) ist m.E. nett.
Daß der Betreffende über Dein Verhalten verärgert ist, geht ja aus dem Wortlaut klar hervor, er reagiert aber m.E. durchaus höflich, ohne einen Hehl aus seinem Ärger zu machen.

Worum genau es geht, kann ich nicht beurteilen - und soll ich ja auch nicht. :wink:

Liebe Grüße,
Nike

nett,hoeflich bittend…

Meine Güte! Die soll sich mal nicht so haben. Ich finde dieses Geschreibsel ganz furchtbar spießig, und außerdem so übertrieben und gekünstelt freundlich - und dann kommt hintenrum doch die „Rache“: „I do not know if I will bid now.“

Wahrscheinlich wartet sie jetzt drauf, dass du dich entschuldigst oder so.

Sei froh, wenn sie nicht bietet, mit der hast du eh nur Probleme.

Und … nur mal nebenbei … der Luftpolsterumschlag hat doch hoffentlich genügend Luftlöcher, damit Tabby auch Luft bekommt ???

Schöne Grüße

Petra

etwas irritiert
aber trotzdem höflich, da sie wohl denkt du hast es verbockt aber nicht beabsichtigt.

Gruß
Siân (native speaker)

cultural clashes OwT

what the **** did I say?

wow
there are people here who do understand English

-)

Siân

Danke für Eure Einschätzungen
Hallo und guten Morgen!

Es geht um eine kleine Steiffkatze, die ich in ebay angeboten habe. Die Anfrage kam aus USA - in Englisch - und war ohne Gruß oder Namen und auch recht „trocken“ im Ton. Es war eher eine Forderung als eine Bitte. Da ich aber häufig Anfragen ohne Gruß bekomme, habe ich dies nicht als ausdrückliche Aufforderung verstanden, dass der Name nicht verwendet werden darf. Sie hatte Bilder angefordert - und da ich der Meinung war, die anderen Interessenten dürfen wissen, dass man die auf Nachfrage bekommt, habe ich die Antwort halt in der Auktion veröffentlicht. ebay ist ja auch nicht gerade der privateste Ort im Internet :wink:

Ich fand den Ton eher „seltsam“ - von wegen „ob ich jetzt noch biete…“ Sie hätte ja schreiben können, dass man bitte nichts veröffentlichen soll.

Und zum Schluss habe ich jetzt eine Antwort in perfektem Deutsch bekommen, dass ich wohl nicht so gut Englisch könne, um zu verstehen, dass sie „extrem höflich und anerkennend“ gewesen sei. Daher meine Nachfrage :smile:

Was ich am schönsten finde ist, dass sie aus USA bei einem deutschen Verkäufer auf Englisch anfragt, obwohl sie perfekt Deutsch kann… Aber naja…

Nochmals danke für Eure Einschätzungen und viele Grüße aus dem Schneegestöber

Gabi

PS: im Luftpolsterumschlag möchte ich das Kätzchen auch ungern versenden, weil sie doch einiges wert ist, egal wie die Auktion ausgeht…

Wie bitte? Du kannst nicht gut genug Englisch, um zu erkennen, dass sie „extrem höflich und anerkennend“ gewesen ist?

Spinnt die total? Wenn sie schon jemanden an der Hand hat, der perfekt Deutsch kann, wieso fragt sie dann überhaupt erst auf Englisch, vor allem da sie dir offensichtlich nicht zutraut, ihre Anfrage richtig zu verstehen?

So ein dummes Weib. :frowning: Hoffentlich hat sie die Katze nicht gekriegt! Sie ist keineswegs höflich, sondern in höchstem Maße arrogant.

2 „Gefällt mir“

Hallo Petra,

Du sprichst mir aus der Seele :smile:

Und nein - die kriegt die Katze nicht - ich hab sie nämlich gesperrt…

Außerdem verkauft die die Steiffsachen weiter - und bisher haben wir all unsere Steifftiere in „gute Hände“ abgeben können :wink: Das ist mir schon so ein bisschen wichtig - weil die noch aus meiner Kinderzeit sind - aber man kann halt nicht alles aufheben, gelle

Liebe Grüße

Gabi