Englisch -Zeiten, Satzstellung- Korrektur!

But in the hope that my further trying may affect something I
shall do my best in answering the upcoming questions, even if
I err - it cannot get far worse.

Personally, I prefer silence to more errors.

Cheers

3 Like

But in the hope that my further trying may affect something I
shall do my best in answering the upcoming questions, even if
I err - it cannot get far worse.

Personally, I prefer silence to more errors.

Do you not deem these errors a great help to learn? As you may see, there is no lack of corrections. Thus your mistake will teach you - and possibly others as well - lest it be done again. (If you mind the correction and not merely sought someone for doing your homework…)

mfg,
Ché Netzer

Personally, I prefer silence to more errors.

Do you not deem these errors a great help to learn?

Nope.

As you may
see, there is no lack of corrections.

Too often mistakes are NOT corrected or lead to fruitless discussions. And most people will not be able to pick out the correct version.

Thus your mistake will
teach you - and possibly others as well - lest it be done
again.

Pray - which mistake? (BTW: I am not one for archaic English.)

(If you mind the correction and not merely sought
someone for doing your homework…)

You seem to have me confused with somebody else.

Cheers

1 Like

As you may
see, there is no lack of corrections.

Too often mistakes are NOT corrected

But most of them are.

or lead to fruitless
discussions.

You cannot divine whither they lead. And if fruitless discussions are possible the „error“ might be not „right or wrong“ (like stylistic questions).

And most people will not be able to pick out the
correct version.

You cannot blame the erring. But even then one could seek further information (and at least he knows that one of the mentioned versions is wrong, hence he will be more careful using one of them).

(If you mind the correction and not merely sought
someone for doing your homework…)

You seem to have me confused with somebody else.

I am sorry, the „you“ was merely representative, not personal.

(BTW: I am not one for archaic English.)

I know… Maybe I should read some English book younger than a hundred years :smile:

mfg,
Ché Netzer