ich habe heute, nach langer Zeit mal wieder, eine Support-Anfrage (wie heisst das eigentlich in deutsch = Hilfsanfrage?) in englischer Sprache formulieren müssen.
Vermutlich werden die Empfänger meiner Mail sich köstlich über mein stümperhaftes Englisch amüsieren. Es sei ihnen ja gegönnt, aber ich würde schon gerne besser und sicherer in Englisch kommunizieren können.
Kennt jemand Lernmaterialien, die auf „Selbst formulieren“ und dann korrigieren, aufbauen?
Also kein Lückentext, sondern man übersetzt selbst einen vorgegebenen deutschen Text in Englisch und dieser wird dann korrigiert dargestellt.
Wobei die Korrektur nicht mit Fachwörtern arbeiten sollte, z.B. „Plusquamperfekt“. Das Wort selbst habe ich zwar aus dem Gedächtnis richtig geschrieben, aber es sagt mir nichts.
Kennt jemand Lernmaterialien, die auf „Selbst formulieren“ und
dann korrigieren, aufbauen?
Nein, ich kenne keine solchen Materialien. Ein Tipp von mir: Ich hab mir angewöht, wenn ich was Englisches schreiben soll, mir gleich englische Sätze zu überlegen und nicht zu übersetzen. Die meisten Zeitenfehler passieren nämlich, wenn man vom Deutschen ins Englische übersetzt, weil da ja die Zeiten ganz anders verwendet werden.
Darüberhinaus bin ich ein recht großer Skeptiker, was das Erlernen von Kommunikationsfähigkeit im Selbststudium angeht, selbst am Verstehen kann man da nur begrenzt arbeiten.
Damit Du an den Zeiten arbeiten kannst, solltest Du Dir allerdings mit Hilfe einer gängigen Schulgrammatik Wissen über grammatische Begriffe aneignen. Das ist nützlich und spart Zeit, denn ser auch immer dir grammatik erklärt (Buch, Mensch, Internetseite,…) kann dann den Begriff statt einer umständlichen Begriffs- und Beispielliste verwenden. Das ist nämlich der Zweck von Fachbegriffen.
Mit Spannung darauf harrend, was ich diesmal vergessen habe,
(…) Ein Tipp von mir:
Ich hab mir angewöht, wenn ich was Englisches schreiben soll,
mir gleich englische Sätze zu überlegen und nicht zu
übersetzen. Die meisten Zeitenfehler passieren nämlich, wenn
man vom Deutschen ins Englische übersetzt, weil da ja die
Zeiten ganz anders verwendet werden.
leider funktioniert das bei mir nicht. Ich denke zuerst in Deutsch und übersetze (versuche zu übersetzen) meine Gedanken dann in Englisch.
Darüberhinaus bin ich ein recht großer Skeptiker, was das
Erlernen von Kommunikationsfähigkeit im Selbststudium angeht,
selbst am Verstehen kann man da nur begrenzt arbeiten.
Sicherlich wäre es ideal, mit einem persönlichen Englischtrainer zu arbeiten.
Damit Du an den Zeiten arbeiten kannst, solltest Du Dir
allerdings mit Hilfe einer gängigen Schulgrammatik Wissen über
grammatische Begriffe aneignen. Das ist nützlich und spart
Zeit, denn ser auch immer dir grammatik erklärt (Buch, Mensch,
Internetseite,…) kann dann den Begriff statt einer
umständlichen Begriffs- und Beispielliste verwenden. Das ist
nämlich der Zweck von Fachbegriffen.
Danke für den guten Rat! Ich muss aber ehrlich gestehen, dass ich das Lernen anhand praktischer Beispiele bevorzuge.
Mit Spannung darauf harrend, was ich diesmal vergessen habe,
leider funktioniert das bei mir nicht. Ich denke zuerst in
Deutsch und übersetze (versuche zu übersetzen) meine Gedanken
dann in Englisch.
Dann musst Du dort ansetzen. Wenn Du das nicht hinbekommst, wird Dein Englisch nie natürlich, ungezwungen und korrekt. Möglicherweise ist Dein aktiver Wortschatz zu klein, also vor lauter Grammatik die Vokabeln nicht vergessen.
ich glaube nicht, dass es die von dir genannten Lernmaterialen gibt und zwar deshalb nicht, weil man einen deutschen Satz i. d. R. nicht 1:1 ins Englische uebersetzen kann. Es gibt verschiedene Uebersetzungsmoeglichkeiten, mehrere Worte mit derselben Bedeutung, die Grammatik ist anders und vor allem die Wortreihenfolge ist anders.
Wie hier schon erwaehnt, die einzige Moeglichkeit die Sprache zu lernen, ist den Satz in Englisch zu formulieren, nicht vom Deutschen ins Englische zu uebersetzen. Du weisst, was du sagen willst und formulierst es einfach in Englisch. Englische Grammatik kann man groesstenteils lernen (die Briten lernen keine britische Grammatik in der Schule wie wir Deutschen das fuers Deutsche tun!).
Ich habe in Deutschland einen amerikanischen Radiosender (AFN) gehoert und mir auf NBC Europe amerikanische Sendungen angesehen. Selbst unbewusstes Zuhoeren erweitert den Wortschatz (ich wusste Woerter, die ich nicht in der Schule gelernt und auch selbst nie im Woerterbuch nachgeschlagen hatte) und du bekommst ein Gefuehl fuer die Sprache und den Satzbau (ohne irgendwas mitzuschreiben). Englischsprachige Buecher lesen hilft auch, selbst wenn man nicht jedes Wort versteht. Man kann oft den Sinn erraten und lernt es unbewusst.