Englische Anfrage - was bedeutet das?

Hallo,

ich habe eine Anfrage aus Südafrika bekommen - und verstehe nur die Hälfte!
Kennt sich jemand mit diesen Fachbegriffen aus:

Please give us your best c.i.f. (Jakarta - Indonesia) price and delivery time for
3000 - 5000 MT of Coarse Salt, bagged in 50Kg Bags. (Partial Shipment is
allowed, but NOT Transshipment)

Vor allem „MT“ und „Transshipment“ bereiten mir Probleme.
Danke für Eure Hilfe!

Salzmann

MT = metric ton (1000 kg)
no transshipment= keine Umladung

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]