Englische Floskeln und Redewendungen am Telefon

Hallo liebe Anglophonen und -philen,

meine Schwester muss immer wieder und immer häufiger mit englischen und amerikanischen Kunden am Telefon verkehren. - Nein, nicht so!! - Seriös!
Und sie möchte nun ein kleines Büchlein oder Lexikon, in dem solche Floskeln:
Können Sie später noch mal anrufen.
Bleiben Sie bitte am Apparat.
Ich kann den Herrn XY nicht erreichen.
Sie geht leider nicht an den Apparat.
usw.

zu finden sind.
Gibt es das? Wenn ja, wo? Von wem?

Meinen Dank im Voraus.
Gruß Fritz

Buchtipp: How to phone effectively
Hallo Fritz,

da hab ich doch was für Dich:

How to phone effectively
Business English am Telefon
ISBN:3499601397 Buch anschauen

Ich hab das selbst hier stehen und find’s gut.

Viele Grüße
Gitte

PS: Wie war das noch mit dem Ofenrohr und dem Gebirge?

Hallo Fritz,

Literatur:
ISBN: 3935140010 Buch anschauen
http://www.flashbooks.de/englische-briefe3.htm

Programme zum runterladen:
http://www.com-online.de/freizeit/sprachen/lernprogr…

Online könntest du hier was finden:
http://www.sekretaer-in.de/default.htm

Herzliche Grüße

Thomas Miller

Sorry, Gitte, zu spät gesehen! :smile: owT.

Hallo Gitte, hallo Thomas

Dank euch beiden für die rasche Information.

Fritz

PS: Wie war das noch mit dem Ofenrohr und dem Gebirge?

Diese Wendung ist nicht im Röhrich enthalten, auch bei Kranz-Lorenzen Fehlanzeige.
Ich kenne diese Variante der Redensart: Er schaut in die (leere Ofen)röhre

  • wo nämlich der Sonntagsbraten gebraten worden war, der aber jetzt von den anderen schon aufgegessen wurde. Und der zu spät gekommene kriegt halt nichts mehr: Er schaut in die Röhre!
    FR

Hi,

Diese Wendung ist nicht im Röhrich enthalten,

In meinem schon (Ausgabe 94), allerdings unter dem Stichwort „In (oder durch) die Röhre gucken“, hierzu bair. Erweiterung „Mit’m Ofenrohr…“. Abgeleitet entweder vom Fernrohr, mit dem man in den Mond schaut oder von der Abtrittsröhre (Querverweis auf: In den Eimer sehen)

Gruss
Feanor

Hi, Feanor,

ich denke auch, dass dies die ursprüngliche Bedeutung und der erste Gebrauch ist.
Die Varianten: in den Mond, ins Gebirge u. ä. sind Sekundärbildungen, entweder auf Grund eines Missverständnisses oder als scherzhafte Veränderungen.
Einem Nichtinteressierten dürfte schon das Mond- oder Ins-Gebirge-Gucken mit dem Fernrohr unsinnig erscheinen, um wieviel mehr, wenn man eine Ofenrohr dazu gebraucht.
Gemeinsamer Sinn dürfte sein: Etwas Vergebliches und daher Unsinniges zu versuchen, zu unternehmen.
Dazu fällt mir noch das politisch nicht ganz korrekte: einen Mohren bleichen ein.

Gruß Fritz