Hallo Englisch-Experten!
In einer betriebswirtschaftlichen Diplomarbeit schreibe ich über Mehrwertdienste, der in der aktuellen Literatur gängige englische Begriff hierfür (ohne geht’s ja nicht mehr) ist „Value Added Services“.
Das Problem ist, daß der Begriff mal so und mal so geschrieben wird:
- mit oder ohne Bindestrich zwischen erstem und zweitem Wort
- „Added“ groß und klein geschrieben
So kommt es zu vier verschiedenen Schreibweisen (Value-Added Services, Value-added S., Value Added S., Value added S.), die ich alle bereits irgendwo gefunden habe.
Ein Blick in verschiedene Wörterbücher hat auch nicht viel gebracht, der Begriff „Mehrwert“ wird mit „value-added“ übersetzt, bei „Mehrwertsteuer“ aber gibt es die Übersetzungen „Value-added tax“ mit und ohne Bindestrich.
Weil der Begriff sogar im Titel der Arbeit enthalten ist, möchte ich schon gerne die korrekte Schreibweise verwenden.
Kann mir jemand weiterhelfen? (bitte nur, wenn Ihr Euch sicher seid, ich habe auch von verschiedenen Leuten bereits verschiedene Meinungen erhalten…!)
Thanx ;-> schon mal!
Moe