Englische Stufenbezeichnungen erklären

Hallo,
wer kann die englischen Stufenbegriffe erklären? In Bezug oder ohne
Bezug zu den deutschen Begriffen. Als Erklärung wäre eine möglichst
korrekte Übersetzung gut und vielleicht noch eine etymologische bzw.
funktionsharmonische Bedeutung. Also 1)tonic heißt wohl Tonika und
bedeutet…?

I. tonic

II. super tonic

III. mediant

IV. subdominant

V. dominant

VI. submediant

VII. leading tone, or subtonic

Danke und Gruß,
Yedi386

Hallo,

ich probiere es mal, die Bedeutung der Begriffe sollte man bei Wikipedia finden (habe aber nicht nachgesehen).

I. tonic

Tonika, wie die schon sagtest

II. super tonic

würde ich als über der Tonika interpretieren
ich kenne die II. Stufe nur als Subdominantparallele

III. mediant

zu deutsch Mediante
die III. Stufe wird auch als Dominantparallele bezeichnet

IV. subdominant

Subdominante

V. dominant

Dominante

VI. submediant

würde ich als Untermediante interpretieren
mir eher als Tonikaparallele bekannt

VII. leading tone, or subtonic

Leitton, da die VII. Stufe zur Tonika hinführt
subtonic dann eben als unter der Tonika

Gruß,
Booze

Abweichungen
Hi Booze,

danke. Soweit hätte ich es auch interpretiert. Was ich eigentlich
interessant finde, sind aber die Abweichungen, die teilweise auf-
treten. Wie z.B. submediant gegenüber der Bezeichnung Mollparal-
lele (von der Tonika).

Wer kann das weiter erklären?
Ggf. auch die anderen Abweichungen?

Gruß,
Yedi386

Hallo Yedi,

lies doch mal den Artikel zu Medianten in der Wikipedia:
http://de.wikipedia.org/wiki/Mediante

Da steht ja u.a. drin, dass Medianten keine Funktionsbezeichnung sind, somit bedient sich deine englische Auflistung zum einen der funktionsharmonischen Bezeichnungen, zum anderen der Medianten.
Wäre interessant zu wissen, woher du diese Auflistung hast.

Gruß,
Booze

Jupp
Hallo Booze,

ich hab die englischen Bezeichnungen einfach aus dem englischen
Sprachraum. Aber so was wie Mollparallele sagt/kennt man da gar
nicht (glaube ich). Und das finde ich eben interessant.

Hoffte darüber hier etwas mehr zu erfahren.

Na gut, ich bemühe mal Wiki.org und Leo.org

Danke Dir!
Yedi386

Der wesentliche Unterschied liegt darin, dass im englischsprachigen Raum so gut wie ausschließlich nach der Stufentheorie gearbeitet wird.
D.h., dort analysiert man überhaupt nicht nach Funktionen, wie bei uns (oft) üblich, sondern grundsätzlich nach Stufen innerhalb der Tonart.
Daher beziehen sich auch alle Stufenbezeichnungen auf die Tonika als Stufe I. Mit Mediante meint man dann eben die Obermediante der ersten Stufe.
In Deutschland werden beide Modelle verwendet und habe beide ihre Berechtigung und ihre begeisterten Anhänger und/oder Ablehner :smile:

Zum Vergleich nochmal:
http://de.wikipedia.org/wiki/Stufentheorie_(Harmonik)
http://de.wikipedia.org/wiki/Funktionstheorie

Hallo Marvin,

In Deutschland werden beide Modelle verwendet und habe beide
ihre Berechtigung und ihre begeisterten Anhänger und/oder
Ablehner :smile:

Schön gesagt ^^

Booze