Englische uebersetzung fuer deutsche backwaren

hallo,
ich benoetige ganz dringend englische uebersetzungen fuer deutsche
backwaren. ich arbeite in einer deutschen baeckerei in beijing und
moechte backwaren in deutscher und in englischer sprache
ausschildern.da ich aus dem sueden von deutschland komme backen wir
auch dinge, die man im norden von deutschland vielleicht gar nicht
kennt.
hier die namen von backwaren, die ich benoetige:

  • Seele
  • Schrippe
  • Laugenhoernchen
  • Laugenknoten
  • Knauzen
  • Alpenspitz
  • Butterzopf
  • Pfauenauge
  • Spitzbuben

Ich waere echt super dankbar, wenn mir jemand helfen koennte.

Vielen Dank
Joanna Broda
South German Bakery Beijing

Hi Joanna,

da es diese Backwaren nicht in englischsprachigen Laendern gibt, gibt es auch keine Uebersetzung dafuer.

Erfinde einfach eine Bezeichnung, die die Backware beschreibt oder aendere den Namen so, dass es die Leute bei euch aussprechen koennen.

Gruesse,

Kris

Hallo,

es gibt nur englische Namen für Dinge, die es auch im englischsprachigen Raum gibt bzw. die dort zumindest bekannt sind. Regionale deutsche Backwaren gehören oft nicht dazu. Du kannst also in den meisten Fällen lediglich den deutschen Namen und dazu dann eine kurze Beschreibung auf Englisch verwenden.

Ich kenne nicht alle genannten Spezialitäten, aber ich versuche es mal:

Seele - Crusty white (wheat) bread, similar to French Baguette
Schrippe - Crusty wheat roll
Laugenhoernchen - Pretzel croissant
Laugenknoten - Pretzel roll shaped like a knot
Knauzen - large wheat/spelt roll
Alpenspitz - longish wheat roll with groats
Butterzopf - soft sweet white bread made with yeast
Pfauenauge - large cookie with jam
Spitzbuben - double cookie with jam and powdered sugar

GruĂź,

Myriam

Hallo Myriam,
vielen Dank fuer deine Bemuehungen, hat mir sehr geholfen.
Danke nochmal
Gruss Joanna

Servus Myriam,

grand chapeau! - aber:

Seele - Crusty white (wheat/ spelt ) bread, sprinkled with salt and caraway seeds, similar to French Baguette, but smoother, somehow juicy and to be found only down south between Ulm and Lindau - forget all plagiarisms that may look alike

Schöne Grüße

MM

1 Like

Hallo Martin,

Seele - Crusty white (wheat/ spelt ) bread, sprinkled with salt and

caraway seeds, similar to French Baguette, but smoother, somehow juicy and to
be found only down south between HEIDENHEIM and Lindau - forget all
plagiarisms that may look alike

GruĂź
Bolo

Servus Bolo,

how about Schnoita? Gibts da sowas wie Proletarier-Seelen?

(oben z’Näres dürften sie zu mager ausfallen…)

Schöne Grüße

MM

Hi Martin,

how about Schnoita? Gibts da sowas wie Proletarier-Seelen?

wahrscheinlich extra groĂźformatig fĂĽr Schnoitemer Tascha.

(oben z’Näres dürften sie zu mager ausfallen…)

Jaja, wer Vaadr ond Muadr net ehrt, kommt aufs Härtsfeld.

Aber im Ernst: Ich kaufe die Seelen in der Schtoinemer Filiale einer Hoidemr
Bäckerei. Der Ehrlichkeit halber muss ich dazu sagen, dass diese Bäckerei in
meiner Kindheit und Jugend keine Seelen gebacken hat, sondern nur genetzte
Wecken. Aber der Teig ist roughly der selbe, nur die Form macht das Ganze noch
etwas knuspriger, da mehr Rinde und dĂĽnner. Mehr zu Hause sind in dieser Gegend
die genetzten Wecken und die PrĂĽgel, auch Briegl genannt, die ein Zwischending
aus Wecken und Seelen darstellen - länglich halt, aber nicht so dünn. Die gibt es
auch in meinem WE-Ort, S~estett (die Nasal-Tilde gehört eigentlich übers e, aber
das tut der Komp-tut-er nicht).

Gruß aus der Diaspora (immerhin gibt es in M bei Käfer sündteure Seelen – aber
wer hier zu Lande seine Seele verkauft, tut das teuer!)

Bolo