Hallo,
ich bin dabei mein Englisch zu verbessern und stecke fest. Wäre euch wirklich sehr verbunden, wenn ihr mir weiterhelfen könntet:
Wie drückt man folgendes im Englischen aus:
- Ich bitte um eine vertauliche Behandlung meiner Bewerbung.
( Please consider my application confidential) ?
oder: I ask you to keep my …
- Ich bin seit 1999 in ungekündigter Stellung tätig für …
(I have been worked for … in … since 1999) ?
Und dann habe ich noch folgenden englischen Text (war vor kurzem auf den Seiten von CNN:
I fondly remember a time when real Republicans stood for fiscal responsibility.
(Ich erinnere mich noch gerne an eine Zeit als echte Republikaner
für den verantwortlichen Umgang mit Steuern standen) ?
Hier komme ich ganz besonders ins Stocken:
In a rare public swipe at a fellow Republican, House Speaker Dennis Hastert on Wednesday questioned the GOP credentials of John McCain, a U.S. senator who has often challenged party orthodoxy.
Amid nervous laughter, the reporter continued with his question: "Anyway, his observation was never before when we’ve been at war have we been worrying about cutting taxes and his question was, 'Where’s the sacrifice?'Hier komme ich ganz besonders ins Stocken.
Hastert questions McCain’s GOP credentials
Senator responds with statement on ‚fiscal responsibility‘
Vielen Dank schon mal.
Grüße
Aaliyah